Отдать все за ее любовь. ХеленКей ДаймонЧитать онлайн книгу.
сопровождающего и только хотела спросить, как он без стука распахнул перед ней дверь.
Нет уж, спасибо.
Ее ноги отказывались сделать хоть шаг. Каждый дюйм здесь просто кричал о богатстве. О том, чего ей всегда не хватало. Она работала как проклятая, чтобы создать хоть какой-то материальный запас.
Сейчас она не могла видеть Деррека. Только его стол – восьми футов в длину. Внушительный, как и его владелец.
– Так чего вы хотите? – спросила Элли, не сделав ни шагу.
– Зайдите! – донесся из глубины кабинета командный голос.
Да, похоже, ей приготовили теплую встречу.
– Мне и здесь хорошо, – сказала она.
Мужчина рядом с ней осторожно кашлянул.
– Вам следует повиноваться боссу.
Похоже, выйдя из лифта, она оказалась отброшена на пару столетий назад.
– Вы сказали «повиноваться»?
– Не спорьте с Джексоном. Со мной – пожалуйста, – сказал Деррек, по-прежнему оставаясь невидимым.
Элли посмотрела на стоящего рядом мужчину. Шесть футов, стрижка ежиком, сухощавый атлет, он казался слишком заинтересованным в происходящем.
– Джексон – это ваше имя или фамилия? – спросила она.
Прежде чем он успел ответить, в ее поле зрения появился Деррек.
– Рад вас видеть, Элли.
На губах улыбка. В глазах море обаяния. И этот теплый тон.
Она почувствовала странное головокружение, когда он подошел ближе. Но она не собиралась поддаваться его чарам. Она знала, чего это стоит.
– Мистер Джеймсон.
– Проходите. Несмотря на нашу вчерашнюю… э-э-э… ссору, нам есть что обсудить.
Ее внезапно пронзило чувство, что ей это действительно не по зубам.
– А что, если я скажу «нет»?
Он нахмурился:
– С чего бы вам сказать «нет»?
– Вы приставили ко мне этого парня… – она бросила взгляд на Джексона, – а перед этим, в приказном порядке, дали команду явиться сюда ровно через два часа.
– Десять минут назад.
– Что?
– Вы должны были прийти сюда десять минут назад. Полагаю, ваше опоздание является тактическим ходом. В таком случае нам придется с этим поработать.
Она снова посмотрела на Джексона:
– Он это серьезно?
Джексон кивнул.
Деррек повернулся и пошел к столу.
– Вам тоже не мешало бы поработать над своими манерами, – пробормотала она, делая шаг в кабинет.
– Мне об этом уже говорили.
– Вы меня опять подставили.
– Что? – У него хватило духу изобразить недоумение.
– Я пожаловалась насчет истории в инсайде, и тут же там появляется наша фотография с вашим комментарием. – Оскорбительным комментарием.
– Я просто проявил себя как джентльмен.
Элли сделала еще несколько шагов вперед. Ей не хотелось садиться. Движение придавало ей уверенности.
– Вы имеете в виду, я не целуюсь и не болтаю? О, ради бога!