Эротические рассказы

Расстановки и жизнь. Часть 1. Любовь над пропастью Берта Хеллингера. АлькорЧитать онлайн книгу.

Расстановки и жизнь. Часть 1. Любовь над пропастью Берта Хеллингера - Алькор


Скачать книгу
шитье на белом фоне

      «И это поразительное зрелище!!! Как еле уловимый аромат дорогих духов, как изысканное шитье белым по белому. Дорогие соотечественники! Пока есть возможность, езжайте к первоисточнику»

      (первоисточник- это совсем не Берт, как могли бы вы невзначай подумать, а Софья; цитата же взята из Интернета).

      Семинар продолжался. Велся он по правилам, которые устанавливала Софья, и ученикам приходилось с этим мириться, хотели они этого, или нет. Выходящим на сцену людям Софья сразу же выдавала: «а я все про тебя знаю», и начинала рассказывать о подробностях личной жизни клиента, не обращая внимания на чувства клиента и на порядочность. Софья считала себя ясновидящей, и хотела доказать это всем сразу, и громко. Никто не знал, было ли что-нибудь из ясновидческих экскурсов Софьи правдой, или она просто все выдумывала. Даже сам клиент этого не знал, потому что Софья сразу же его чем-нибудь огорошивала, и не давала времени ему подумать. Некоторым из клиентов Софья расстановки делала, а некоторым не делала, и отделывалась от них словоблудием.

      Софьины расстановки нарушали все правила того, что Берт называл расстановками. Они состояли из обвинений, грубых указаний, ясновидческих экскурсий в прошлое клиента, множества заместителей, болтающихся на сцене без определенного смысла, глупых комментариев, пошлых шуток, и фамильярных похлопываний. Софья каждому клиенту выставляла оценку, как будто она имела на это право, и как будто клиент для этого приходил к ней на сцену.

      С некоторыми ее ясновидческими россказнями клиенты соглашались, а с некоторыми-нет. В любом случае, ненужные и грубые подробности личной жизни, вывернутые наизнанку перед незнакомыми людьми, не только не помогали решить проблему клиента, но и уводили расстановку далеко от ее цели.

      Расстановка, согласно утверждению Хеллингера, должна избавляться от ненужных подробностей, и сосредоточиваться только на главном. Хеллингер говорил, что лишние детали мешают. Сам Хеллингер задавал клиенту только один вопрос: «что особенного произошло в твоей семье?», и требовал от клиента краткого ответа. Когда клиент пытался углубляться в подробности, Берт его останавливал, и говорил, что ему этого знать не нужно.

      Но на Софью правила Берта не распространялись.. Мало того, что ее расстановочная работа была плохой, но и в области ясновидения, в которой она себя позиционировала в качестве специалиста, она работала некачественно. Позже я поняла, что никакого ясновидения, в смысле Ясного Видения, у Софьи не было, а были какие-то смутные недостоверные видения.

      У Берта, напротив, Ясное Видение было. Хотя Берт никогда не муссировал подробности жизни клиентов, не смаковал их грехи и ошибки, не докладывал, чем болела бабушка клиента, или с кем гулял его дедушка, но для него эти сведения были доступны. Это было видно по его работе. Берт смотрел сразу в корень проблемы, и не отвлекался на пустое умствование. Берт ставил заместителей по минимуму, и объяснения тоже давал по минимуму.


Скачать книгу
Яндекс.Метрика