Царь Горохова. Лилия КасмасоваЧитать онлайн книгу.
тут нет… Возможно, все языки во Вселенной – то есть в даже в различных Вселенных – имеют общие основы слов… Может, они все вообще произошли от одного всеобщего языка – или, например, люди проваливались в разные миры, как я сегодня, и делились знаниями… А «талонский» что значит?.. Но тут я подумала…
– А когда я вернусь к себе, – прошептала я взбудораженно, – буду все земные языки понимать?
– Земные?
– Ну, которые у нас на планете.
– А, ваши. Нет. Ты же к себе вернешься. Ты сама оттуда.
Как обидно. Так бы все триста или сколько их там… и даже японский или арабский какой-нибудь!
– Вот если я к вам сунусь – я буду понимать, – сказал Мерлин.
Я представила друида на улицах Москвы… За ролевика примут, или за косплеиста. Ничего особенного. Правда, вот если он колдовать начнет… А гномы – со своей дикой брагой? Да у нас и своих бражников хватает. И бормочут они похоже. И тоже не пойми что. Я спросила Мерлина:
– Если я должна все местные языки понимать – почему я ваших гномов понять не могу? Мне слышится только «ы» да «а»…
– Всем слышится, – сказал Мерлин. – Это их речь и есть. А понять – чего сложного? «А» – это согласен. «Ы» – против. Вот и все значения.
Дорога была довольно колдобистая, и сено удары под зад нисколько не смягчало. Думаю, фрукты в корзинах приедут довольно битыми, а если в какой-то из тех крынок мы везем сметану, то привезем во дворец уже масло.
Но я же король. То есть – когда я буду королем, я же могу приказать заасфальтировать… то есть что они тут с ними делают? Булыжник? По булыжнику еще больше трясти будет. Гравий какой-нибудь насыпать? По всем дорогам…
Пока я размышляла и любовалась окрестными зеленющими холмами и лугами и пасущимися на них милыми барашками или овечками на горизонте, Мерлин заснул – улегшись на мешки со снедью.
Тогда я обратилась к вознице:
– Скажите, а Гольштания – большая?
– Большая. Три дня будешь на лошади ехать и никуда не доедешь…
– Никуда?
– Ага. Потому что дороги ни к черту не годятся. А если что ценное везешь, вроде жратвы, так вообще не провезешь.
– Почему?
– Хапуг дофига, потому что.
– Каких еще хапуг?
– А ты откуда вообще?
– С островов, Канальских.
– Неужто там про хапуг Гольштании не слышали?
– Нет.
– О! Наши хапуги – всем хапугам хапуги. Хапают все подряд. А ты работай, как последний кретин. А они только хапают.
– Да кто они-то? – Это те, из-за которых Мерлин через лес без оружия ехать боялся? И я уточнила: – Чудища какие-нибудь?
– Точно, – веско кивнул крестьянин, поднял руку и стал загибать пальцы, перечисляя: – Братва. И гранкоты. И гномы – те пуще всего чудят. И у них что ни вечер – попойка. Сами увидите. До нас, они, слава богу, редко добредают. А уж около дворца – навидаетесь.
– Да? – Еще возле дворца этих пьянчуг только не хватало!
– Ну! – заверил меня крестьянин. – Главное, колени берегите.
– Колени??
– Ну! – снова сказал