Поцелуй на закате. Триш МориЧитать онлайн книгу.
и таинственность завораживали Габриеллу.
– Откуда ты знаешь Рауля? – поинтересовалась она, удивляясь, что Консуэло так торопится. – Он делал пожертвования в твой фонд?
Консуэло усмехнулся:
– Он? Нет, он никогда не пожертвует деньги, даже ради спасения бедных детей.
– Почему ты так говоришь? Ты хоть спрашивал его?
– Я не общаюсь с такими, как он. У него нет сердца.
– Нет, Консуэло, – запротестовала Габриелла. У Рауля самое доброе сердце на свете. Он никогда не отказывал в помощи ее семье и ей. Именно Рауль в тот страшный вечер, когда позвонили из полиции и сообщили ужасные новости, убаюкивал ее, позволяя выплакаться и открывая ей свое разбитое сердце. – Ты не прав.
– В таком случае ты недостаточно хорошо его знаешь. Пойдем, – сказал он, открывая дверцу автомобиля. – Забудь о Рауле – есть много других вещей, о которых стоит думать. – Консуэло хлопнул водителя по плечу в знак того, что они готовы ехать. – Например, о том, какие вещи нужно собрать для переезда ко мне. Я уверен, нам будет хорошо вместе.
Габриелла ошеломленно моргнула. Что это значит?
– О чем ты говоришь?
Но Консуэло был увлечен дорогой, наблюдая за движением, будто искал кого-то. Рауля? Скорее всего. Затем он повернулся к Габриелле и улыбнулся. Она заметила, что он немного нервничает.
– Давай, дорогая! Теперь, когда твой дедушка умер, больше нет причин жить отдельно.
– Раньше мы это не обсуждали.
Он взял ее за руку:
– Переезжай ко мне, Габи. Я раньше этого не предлагал из-за того, что твой дедушка нуждался в тебе. Довольно жить порознь. Теперь о тебе нужно заботиться, и я хочу взять это на себя.
– Консуэло…
– Конечно, я могу переехать к тебе, но, мне кажется, ты захочешь начать все сначала в месте, далеком от горьких воспоминаний.
– Мне нравится место, где я живу, – сухо сказала Габриелла, припоминая, давала ли ему когда-нибудь повод думать, что она готова съехаться. – И мой дедушка покоится в могиле. Я не хочу сейчас это обсуждать.
Консуэло вздохнул и поднес ее руку к губам, хотя в его глазах не было теплоты.
– Прости, Габи. Я разволновал тебя. Мы можем поговорить об этом позднее.
«Намного позднее», – подумала Габриелла и закуталась в плащ. Она не понимала, почему Консуэло был таким нервным сегодня.
Они почти доехали до отеля, когда телефон Консуэло зазвонил. Он достал его из кармана и прижал к уху. Габриелла предположила, что опять звонит Филиппа, чтобы уточнить, когда они приедут. Но пока она гадала, лицо Консуэло побледнело.
– Mierda, – выругался он, отключил связь и сунул телефон в карман. Затем обратился к водителю: – Остановите машину здесь, мне нужно выйти.
– Консуэло, что случилось? – спросила она.
Водитель пересек две полосы движения, и автомобиль, визжа шинами, затормозил у бульвара.
– Кто это был? – настаивала Габриелла.
Но он уже выходил из машины:
– Проблемы в офисе. Мне нужно идти.
Консуэло захлопнул