Обезьяна с гранатой. Анатолий ДроздовЧитать онлайн книгу.
с десяток лье – хорошее расстояние для дневного перехода, но недостаточное, чтоб оторваться. Отдохнувшие, сытые кони шли резво, а вот всадницы быстро сдали. К рассвету они начали отставать, к полудню и вовсе выбились из сил.
Рей скомандовал привал и осмотрел коней. Жеребец и кобылка Люка оказались в порядке, а вот мерины наследницы выглядели скверно. Спины им сбили безжалостно. Всадницы смотрелись не лучше. Спрыгнув с коней, они застонали и повалились на траву. Рей понял: дела плохи. Запасных лошадей у них нет, Алэйне не догадалась их привести, после привала отряд потащится, как улитка. До ближайшего города пять лье, доберутся, дай бог, к вечеру. Там сменят лошадей, купят карету для женщин – деньги-то есть, но к тому времени их настигнут.
Настигли, однако, раньше…
Преследователей заметил Люк. Беглецы встали на опушке, и мерриец, прихватив кус свинины, полез на дерево. Там и жевал, сидя на ветке, время от времени попивая из фляги. Путники не успели покончить с обедом, как Люк скользнул вниз и побежал к барону, на ходу показывая растопыренные ладони. Три пальца на одной из них были согнуты.
– Семеро? – уточнил Рей.
Люк кивнул. Затем ткнул в жеребца и показал еще два пальца.
– С заводными конями?
Мерриец закивал.
«Погоня! – вздохнул Рей. – Больше некому!» Он осмотрелся. За опушкой дорога ныряла в лес. Деревья к ней приступали тесно, между стволами рос колючий кустарник. Конному не протиснуться. Рей повернулся к женщинам.
– Миледи! Нас преследуют! Скоро будут здесь!
Алэйне вскочила и потянула из ножен шпагу.
– Спрячьте! – велел Рей. – Порежетесь!
– Между прочим, умею! – обиделась Алэйне. – С вами не справлюсь, конечно, но с простым стражником…
– У них наверняка арбалеты. Подъедут и расстреляют с седел. На коней!
Алэйне подчинилась. Следом забралась в седло ее спутница. Из оружия у нее имелся кинжал в серебряных ножнах. Рей с Люком, пропустив женщин, двинулись следом. Когда лес обступил отряд, Рей дал команду остановиться. Он развернул коня и извлек из сумки непонятный предмет. Люк встал рядом и протянул хозяину нечто длинное в холстине.
– Не нужно! – сказал Рей. – Их всего семеро.
Люк вскинул руки к груди и прижмурил глаз, изображая стрельбу из арбалета.
– Они не станут стрелять, пока не увидят оружия в наших руках. Подозреваю, есть приказ доставить меня живым. Разве что…
Рей обернулся.
– Леди! Встаньте за нашими спинами! Так, чтобы стрелки не могли в вас целиться.
– Вы намерены дать бой, барон? – спросила Алэйне.
– Именно. И буду признателен, если не станете мешать.
Алэйне насупилась, но подчинилась, заняв место за его спиной. Флор примостилась за Люком. Мерриец оглянулся, оценил и ободряюще осклабился, показав ровные и белые зубы. Флор робко улыбнулась в ответ.
Тем временем погоня приблизилась. Заметив беглецов, преследователи замерли, затем, подчиняясь приказу, двинулись, на ходу перестраиваясь. Заводные кони переместились в хвост колонны, всадники выстроились по двое в ряд. Иное