Эротические рассказы

Familiar Spanish Travels. William Dean HowellsЧитать онлайн книгу.

Familiar Spanish Travels - William Dean Howells


Скачать книгу

      As soon as we had accepted our fate, while as yet the sun had not set behind the clouds which had kept it out of our rooms all day, we hurried out not only to escape the rigors of our hotel, but to see as soon as we could, as much as we could of the famous city. We had got an excellent cup of tea in the glass-roofed pavilion of our beautiful cold dining-room, and now our spirits rose level with the opportunities of the entrancing walk we took along the course of the Arlanson. I say course, because that is the right word to use of a river, but really there was no course in the Arlanzon. Between the fine, wide Embankments and under the noble bridges there were smooth expanses of water (naturally with women washing at them), which reflected like an afterglow of the evening sky the splendid masses of yarn hung red from the dyer’s vats on the bank. The expanses of water were bordered by wider spaces of grass which had grown during the rainless summer, but which were no doubt soon to be submerged under the autumnal torrent the river would become. The street which shaped itself to the stream was a rather modern avenue, leading to a beautiful public garden, with the statues and fountains proper to a public garden, and densely shaded against the three infernal months of the Burgos year. But the houses were glazed all along their fronts with the sun-traps which we had noted in the Basque country, and which do not wait for a certain date in the almanac to do the work of steam-heating. They gave a tempting effect to the house-fronts, but they could not distract our admiration from the successive crowds of small boys playing at bull-fighting in the streets below, and in the walks of the public garden. The population of Burgos is above thirty-seven thousand and of the inhabitants at least thirty-six thousand are small boys, as I was convinced by the computation of the husband and brother of the Chilian ladies which agreed perfectly with my own hasty conjecture; the rest are small girls. In fact large families, and large families chiefly of boys, are the rule in Spain everywhere; and they everywhere know how to play bull-fighting, to flap any-colored old shawl, or breadth of cloth in the face of the bull, to avoid his furious charges, and doubtless to deal him his death-wound, though to this climax I could not bear to follow.

      One or two of the bull-fighters offered to leave the national sport and show us the House of Miranda, but it was the cathedral which was dominating our desire, as it everywhere dominates the vision, in Burgos and out of Burgos as far as the city can be seen. The iron-gray bulk, all flattered or fretted by Gothic art, rears itself from the clustering brown walls and roofs of the city, which it seems to gather into its mass below while it towers so far above them. We needed no pointing of the way to it; rather we should have needed instruction for shunning it; but we chose the way which led through the gate of Santa Maria where in an arch once part of the city wall, the great Cid, hero above every other hero of Burgos, sits with half a dozen more or less fabled or storied worthies of the renowned city. Then with a minute’s walk up a stony sloping little street we were in the beautiful and reverend presence of one of the most august temples of the Christian faith. The avenue where the old Castilian nobles once dwelt in their now empty palaces climbs along the hillside above the cathedral, which on its lower side seems to elbow off the homes of meaner men, and in front to push them away beyond a plaza not large enough for it. Even this the cathedral had not cleared of the horde of small boys who followed us unbidden to its doors and almost expropriated those authorized blind beggars who own the church doors in Spain. When we declined the further company of these boys they left us with expressions which I am afraid accused our judgment and our personal appearance; but in another moment we were safe from their censure, and hidden as it were in the thick smell of immemorial incense.

      It was not the moment for doing the cathedral in the wonted tiresome and vulgar way; that was reserved for the next day; now we simply wandered in the vast twilight spaces; and craned our necks to breaking in trying to pierce the gathered gloom in the vaulting overhead. It was a precious moment, but perhaps too weird, and we were glad to find a sacristan with businesslike activity setting red candlesticks about a bier in the area before the choir, which here, as in the other Spanish cathedrals, is planted frankly in the middle of the edifice, a church by itself, as if to emphasize the incomparable grandeur of the cathedral. The sacristan willingly paused in his task and explained that he was preparing the bier for the funeral of a church dignitary (as we learned later, the dean) which was to take place the next day at noon; and if we would come at that hour we should hear some beautiful music. We knew that he was establishing a claim on our future custom, but we thanked him and provisionally feed him, and left him at his work, at which we might have all but fancied him whistling, so cheerfully and briskly he went about it.

      Outside we lingered a moment to give ourselves the solemn joy of the Chapel of the Constable which forms the apse of the cathedral and is its chief glory. It mounted to the hard, gray sky, from which a keen wind was sweeping the narrow street leading to it, and blustering round the corner of the cathedral, so that the marble men holding up the Constable’s coat-of-arms in the rear of his chapel might well have ached from the cold which searched the marrow of flesh-and-blood men below. These hurried by in flat caps and corduroy coats and trousers, with sashes at their waists and comforters round their necks; and they were picturesque quite in the measure of their misery. Some whose tatters were the most conspicuous feature of their costume, I am sure would have charmed me if I had been a painter; as a mere word-painter I find myself wishing I could give the color of their wretchedness to my page.

      III

      In the absence of any specific record in my notebook I do not know just how it was between this first glimpse of the cathedral and dinner, but it must have been on our return to our hotel, that the little interpreter who had met us at the station, and had been intermittently constituting himself our protector ever since, convinced us that we ought to visit the City Hall, and see the outside of the marble tomb containing the bones of the Cid and his wife. Such as the bones were we found they were not to be seen themselves, and I do not know that I should have been the happier for their inspection. In fact, I have no great opinion of the Cid as an historical character or a poetic fiction. His epic, or his long ballad, formed no part of my young study in Spanish, and when four or five years ago a friend gave me a copy of it, beautifully printed in black letter, with the prayer that I should read it sometime within the twelvemonth, I found the time far too short. As a matter of fact I have never read the poem to this day, though. I have often tried, and I doubt if its author ever intended it to be read. He intended it rather to be recited in stirring episodes, with spaces for refreshing slumber in the connecting narrative. As for the Cid in real life under his proper name of Rodrigo de Vivas, though he made his king publicly swear that he had had no part in the murder of his royal brother, and though he was the stoutest and bravest knight in Castile, I cannot find it altogether admirable in him that when his king banished him he should resolve to fight thereafter for any master who paid him best. That appears to me the part of a road-agent rather than a reformer, and it seems to me no amend for his service under Moorish princes that he should make war against them on his personal behalf or afterward under his own ungrateful king. He is friends now with the Arabian King of Saragossa, and now he defeats the Aragonese under the Castilian sovereign, and again he sends an insulting message by the Moslems to the Christian Count of Barcelona, whom he takes prisoner with his followers, but releases without ransom after a contemptuous audience. Is it well, I ask, that he helps one Moor against another, always for what there is in it, and when he takes Valencia from the infidels, keeps none of his promises to them, but having tortured the governor to make him give up his treasure, buries him to his waist and then burns him alive? After that, to be sure, he enjoys his declining years by making forays in the neighboring country, and dies “satisfied with having done his duty toward his God.”

      Our interpreter, who would not let us rest till he had shown us the box holding the Cid’s bones, had himself had a varied career. If you believed him he was born in Madrid and had passed, when three years old, to New York, where he grew up to become a citizen and be the driver of a delivery wagon for a large department-store. He duly married an American woman who could speak not only French, German, and Italian, but also Chinese, and was now living with him in Burgos. His own English had somewhat fallen by the way, but what was left he used with great courage; and he was one of those government interpreters whom you find at every large station throughout Spain in the number of the principal hotels of the place. They pay the government a certain tax for their license, though it was our friend’s expressed belief


Скачать книгу
Яндекс.Метрика