Эротические рассказы

Amenities of Literature. Disraeli IsaacЧитать онлайн книгу.

Amenities of Literature - Disraeli Isaac


Скачать книгу
There are about half a hundred origins of the name of Britain; some absurd, many fanciful, all uncertain.1 Our primitive ancestors distinguished themselves, in pride or simplicity, as Brith and Brithon; Brith signified stained, and Brithon, a stained man, according to Camden.2 The predilection for colouring their bodies induced the civilized Romans to designate the people who were driven to the Caledonian forests as Picts, or a painted people.

      

      That the native term of Brith or Brithon, by its curt harshness, would clash on the modulating ear of the Greek voyager, or the Latin poet, seems probable, for by them it was amplified. And thus we owe to sonorous antiquity the name now famous as their own, for Britannia first appeared in their writings, bequeathed to us by the masters of the world as their legacy of glory.

      The tale of these ancient Britons who should have been our ancestors is told by the philosophical historian of antiquity. Under successive Roman governors they still remained divided by native factions: “A circumstance,” observes Tacitus, “most useful for us, among such a powerful people, where each combating singly, all are subdued.” A century, as we have said, had not elapsed from the landing of Cæsar to the administration of Agricola. That enlightened general changed the policy of former governors; he allured the Britons from their forest retreats and reedy roofs to partake of the pleasures of a Roman city—to dwell in houses, to erect lofty temples, and to indulge in dissolving baths. The barbarian who had scorned the Roman tongue now felt the ambition of Roman eloquence; and the painted Briton of Cæsar was enveloped in the Roman toga. Severus, in another century after Agricola, as an extraordinary evidence of his successful government, appealed to Britain—“Even the Britons are quiet!” exclaimed the emperor. The tutelary genius of Rome through four centuries preserved Britain—even from the Britons themselves; but the Roman policy was fatal to the national character, and when the day arrived that their protector forsook them, the Britons were left among their ancient discords: for provincial jealousies, however concealed by circumstances, are never suppressed; the fire lives in its embers ready to be kindled.

      We have spun the last thread of our cobweb, and we know not on what points it hangs, such irreconcileable hypotheses are offered to us by our learned antiquaries, whenever they would account for the origin or the disappearance of a whole people. The mystery deepens, and the confusion darkens amid contradictions and incredibilities, when the British historian contemplates in the perspective the Fata Morgana of another Britain on the opposite shores of the ancient Armorica, another Britain in La Brétagne.

      The ancient Armorica was a district extending from the Loire to the Seine, about sixty leagues, and except on the land side, which joined Poictou, is encircled by the ocean. Composed of several small states, in the decline of the Roman empire they shook off the Roman yoke, and their independence was secured by the obscurity of their sequestered locality.

      In this uncertainty of history, amid the dreams of theoretical antiquaries, we cannot doubt that at some time there was a powerful colony of Britons in Armorica; they acquired dominion as well as territory. They changed that masterless Armorican state to which they were transplanted from an aristocracy into a monarchy—that government to which they had been accustomed; they consecrated the strange land by the baptism of their own national name, and to this day it is called Brétagne, or Britain; and surely the Britons carried with them all their home-affections, for they made the new country an image of the old: not only had they stamped on it the British name, but the Britons of Cornwall called a considerable district by their own provincial name, known in France as “Le Pays de Cornouaille;” and their speech perpetuated their vernacular Celtic. At the siege of Belleisle in 1756, the honest Britons of the principality among our soldiers were amazed to find that they and the peasants of Brittany were capable of conversing together. This expatriation reminds us of the emotions of the first settlers in the New World. Ancient Spain reflected herself in her New Spain; and our first emigrants called their “plantations” “New England;” distributing local names borrowed from the land of their birth—undying memorials of their parent source!

      This singular event in the civil annals of the ancient Britons has given rise to a circumstance unparalleled in the literary history of every people, for it has often involved in a mysterious confusion a part of our literary and historical antiquities. The Britain in France is not always discriminated from our own; and this double Britain at times becomes provokingly mystifying. Two eminent antiquaries, Douce and Ritson, sometimes conceived that Bretagne meant England; a circumstance which might upset a whole hypothesis.

      In the fastnesses of Wales, on the heights of Caledonia, and on the friendly land of Armorica, are yet tracked the fugitive and ruined Britons. It is most generally


Скачать книгу
Яндекс.Метрика