Slowakisch - Wort für Wort. John NolanЧитать онлайн книгу.
(Ecke)
Achtung: y und i werden beide wie „i“ ausgesprochen, z. B.:
byť „bitj“ (sein)
biť „bitj“ (schlagen)
Längezeichen
Lange slowakische Selbstlaute tragen ein Längezeichen (wie der französische Akut-Akzent):
mama | Mutti |
máme | wir haben |
ten | der |
téma | Thema |
iste | sicherlich |
ísť | gehen |
tona | Tonne |
tón | Ton |
už | schon |
ústa | Mund |
vysoký | hoch |
východ | Ausgang |
prst | Finger |
vŕba | Weide |
dlhý | lang |
dĺžka | Länge |
Zwei lange Silben können nie direkt nacheinander stehen (wichtige Regel für Eigenschaftswörter und einige Verben). Auch l und r können als lange „Vokale“ auftreten.
weiche / harte Mitlaute
Als „harte“ Mitlaute werden t, d, l und n bezeichnet; die entsprechenden Mitlaute mit „Häkchen“, nämlich ť, ď, ľ und ň, werden als „weich“ bezeichnet. Als weich gelten auch c, č, ž und j. Gelegentlich findet man die mit nachgestelltem Häkchen geschriebenen weichen Mitlaute auch mit darüber stehendem Häkchen, vor allem in der Handschrift (ň wird immer nur mit darüber stehendem Häkchen dageschrieben).
Y steht niemals nach den folgenden (weichen) Mitlauten: ť, ď, ň, ľ, c, č, š, ž, j. Diese Regel spielt bei der Bildung der Mehrzahl eine Rolle.
Bei den dazugehörigen Druckschrift-Großbuchstaben wird es ganz verwirrend: es ist stets Ď, Ť und Ň (also mit darüber stehendem Häkchen), zum anderen aber Ľ mit nachgestelltem Häkchen (übrigens kein Apostroph!).
Häufig werden die weichen Mitlaute aber auch dann weich ausgesprochen, wenn sie kein Sonderzeichen tragen. Denn immer wenn t, d, n oder l vor den hellen Selbstlauten i, í oder e stehen, spricht man sie weich aus, auch ohne dass sie besonders markiert wären. Vor é, y oder einem sonstigen Selbstlaut bleibt die Aussprache jedoch „hart“.
Betonung | |
ekonomika | Ökonomie |
rozumiem | ich verstehe |
nerozumiem | ich verstehe nicht |
Alle Wörter werden auf der ersten Silbe betont.
Wörter, die weiterhelfen
Mit folgenden Floskeln ist eine Verständigung ohne Grammatikkenntnisse möglich.
Prosím ...!
(ich-)bitte
Bitte ...!
Prosím Vás pekne, ...
(ich-)bitte euch(4) schön(Umst.)
Entschuldigen