Эротические рассказы

Tales of Passed Times - Illustrated by Charles Robinson. Charles PerraultЧитать онлайн книгу.

Tales of Passed Times - Illustrated by Charles Robinson - Charles Perrault


Скачать книгу

      “If I must die,” she replied, looking at him with streaming eyes, “give me a little time to say my prayers.”

      “I give you half a quarter of an hour,” answered Blue Beard, “not a minute more.”

      As soon as she found herself alone, she called her sister, and said to her, “Sister Anne”—for so she was named—”go up, I pray you, to the top of the tower, and see if my brothers are not in sight. They promised they would come to visit me to-day, and if you see them, sign to them to make haste.”

      Sister Anne mounted to the top of the tower, and the poor unhappy wife called to her from time to time, “Anne! Sister Anne! do you not see anything coming?” and Sister Anne answered her, “I see nothing but the dust turning gold in the sun, and the grass growing green.”

      Meanwhile, Blue Beard, with a large cutlass in his hand, called out with all his might to his wife, “Come down quickly, or I shall come up there.” “One minute more, if you please,” replied his wife; and then said quickly in a low voice, “Anne! Sister Anne! do you not see anything coming?” And Sister Anne answered, “I see nothing but the dust turning gold in the sun, and the grass growing green.”

      “Come down quickly,” roared Blue Beard, “or I shall come up there.”

      “I am coming,” answered his wife; and then called “Anne! Sister Anne! do you not see anything coming?”

      “I see a great cloud of dust moving this way,” said Sister Anne.

      “Is it my brothers?”

      “Alas! no, sister, only a flock of sheep.”

      “Will you not come down?” shouted Blue Beard.

      “One minute more,” replied his wife; and then she cried, “Anne! Sister Anne! do you not see anything coming?”

      “I see two horsemen coming this way,” she replied, “but they are still a great distance off. Heaven be praised!” she exclaimed a moment afterwards. “They are my brothers! I am making all the signs I can to hasten them.”

      “Your tears are useless” said Bluebeard, “you must die!”

       Blue Beard began to roar so loudly that the whole house shook again. The poor wife went down and threw herself at his feet with weeping eyes and dishevelled hair. “It is of no use,” said Blue Beard; “you must die!” Then, taking her by the hair with one hand, and raising the cutlass with the other, he was about to cut off her head.

      The poor wife, turning towards him her dying eyes, begged him to give her one short moment to collect herself. “No, no,” said he; “commend yourself to heaven,” and, lifting his arm.... At this moment there was such a loud knocking at the gate that Blue Beard stopped short. It was opened, and two horsemen were immediately seen to enter, who, drawing their swords, ran straight at Blue Beard. He recognised them as the brothers of his wife, one a dragoon, the other a musketeer, and he therefore fled at once, hoping to escape; but they pursued him so closely that they overtook him before he could reach the steps to his door, and, running their swords through his body, left him dead on the spot. The poor wife was almost as dead as her husband, and had not strength to rise and embrace her brothers.

      It was found that Blue Beard had left no heirs, and so his widow came into possession of all his property. She employed part of it in marrying her Sister Anne to a man who had long loved her; another part in buying captains’ commissions for her two brothers; and with the remainder she married herself to a very worthy man, who made her forget the dreadful time she had passed with Blue Beard.

       Provided one has common sense, And of the world but knows the ways, This story bears the evidence Of being one of bygone days. No husband now is so terrific, Impossibilities expecting: Though jealous, he is still pacific, Indifference to his wife affecting. And of his beard, whate’er the hue, His spouse need fear no such disaster; Indeed, ‘twould often puzzle you To say which of the twain is master.

      Master Cat;

      Or,

      Puss In Boots

      A miller bequeathed to his three sons all he possessed of worldly goods, which consisted only of his Mill, his Ass, and his Cat. It did not take long to divide the property, and neither notary nor attorney was called in; they would soon have eaten up the poor little patrimony. The eldest son had the Mill; the second son, the Ass; and the youngest had nothing but the Cat.

      The latter was very disconsolate at having such a poor share of the inheritance. “My brothers,” said he, “may be able to earn an honest livelihood by entering into partnership; but, as for me, when I have eaten my Cat and made a muff of his skin, I must die of hunger.” The Cat, who had heard this speech, although he had not appeared to do so, said to him with a sedate and serious air, “Do not be troubled, master; you have only to give me a bag, and get a pair of boots made for me in which I can go among the bushes, and you will see that you are not left so badly off as you believe.” Though his master did not place much reliance on the Cat’s words, he had seen him play such cunning tricks in catching rats and mice, when he would hang himself up by the heels, or hide in the flour pretending to be dead, that he was not altogether without hope of being helped by him out of his distress.

      As soon as the Cat had what he asked for, he boldly pulled on his boots, and, hanging his bag round his neck, he took the strings of it in his fore-paws, and started off for a warren where there were a great number of rabbits. He put some bran and sow-thistles in his bag, and then, stretching himself out as if he were dead, he waited till some young rabbit, little versed in the wiles of the world, should come and poke his way into the bag, in order to eat what was inside it.

      He had hardly laid himself down before he had the pleasure of seeing a young scatterbrain of a rabbit get into the bag, whereupon Master Cat pulled the strings, caught it, and killed it without mercy. Proud of his prey, he went to the palace, and asked to speak to the King. He was ushered upstairs and into the state apartment, and, after making a low bow to the King, he said, “Sire, here is a wild rabbit, which my Lord the Marquis of Carabas—for such was the title he had taken a fancy to give to his master—has ordered me to present, with his duty, to your Majesty.”

      “Tell your master,” replied the King, “that I thank him and am pleased with his gift.”

      Another day he went and hid himself in the wheat, keeping the mouth of his bag open as before, and as soon as he saw that a brace of partridges had run inside, he pulled the strings, and so took them both. He went immediately and presented them to the King, as he had the rabbits. The King was equally grateful at receiving the brace of partridges, and ordered drink to be given him.

      For the next two or three months, the Cat continued in this manner, taking presents of game at intervals to the King, as if from his master. One day, when he knew the King was going to drive on the banks of the river, with his daughter, the most beautiful Princess in the world, he said to his master, “If you will follow my advice, your fortune is made; you have only to go and bathe in a part of the river I will point out to you, and then leave the rest to me.”

      The Marquis of Carabas did as his Cat advised him, without knowing what good would come of it. While he was bathing, the King passed by, and the Cat began to call out with all his might, “Help! Help! My Lord the Marquis of Carabas is drowning!” Hearing the cry, the King looked out of the coach window, and recognising the Cat who had so often brought him game, he ordered his guards to fly to the help of my Lord the Marquis of Carabas. Whilst they were getting the poor Marquis out of the river, the Cat went up to the royal coach, and told the King that, while his master had been bathing, some robbers had come and carried off his clothes, although he had shouted, “Stop thief,” as loud as he could. The rogue had hidden them himself under a large stone. The King immediately ordered the officers of his wardrobe to go and fetch one of his handsomest suits for my Lord the Marquis of Carabas. The King embraced him


Скачать книгу
Яндекс.Метрика