Стиратель. Ольга ЛисенковаЧитать онлайн книгу.
вернулся к стулу, провел рукой по сиденью.
– Сухо, – сказал он, демонстрируя Матвею ладонь. – Она ж со дна морского поднялась. Вот как они это делают, а?
– Решительно собираешь волю и резко толкаешь тепло от сердца к пальцам рук и ног, – рассеянно пояснил Матвей. – …Мне жена говорила.
– Ага, ну да. Говорить они могут.
Прогремел гром. Нейтралы молча переглянулись. Джуд почесал в затылке.
– Ты зачем пришел-то? С Элени повидаться, что ли? – напрямую спросил Матвей.
– И с ней, и с тобой.
– А от меня тебе что надо?
– Ну… посмотреть для начала, как ты после вчерашнего.
– После шока или после того, как ты с меня стружку снял?
– Стружку?
Кажется, впервые за сегодняшний день Джуд растерялся. До этого он говорил – и понимал собеседника – настолько свободно и легко, что Матвей и забыл, что он иностранец.
– Я имею в виду твой eraser. Про стружку это была шутка. – Матвей жестами изобразил рубанок: сам он не знал по-английски ни обозначения этого инструмента, ни эквивалента слова «стружка».
– Эм, да, понял. Хороший пример. Так как ты?
Матвей пожал плечами.
– Нормально вроде бы. С учетом всего.
– Да, ты крепкий орешек. Конечно, ты теперь не совсем обычный нейтрал, но любопытно…
Матвею тоже было любопытно, тем более что Игната он не сумел расспросить о его методах экспроприации и перераспределения магии.
– Элени вчера сказала, что я странный: что у меня все еще остается фон от кромешнической магии, но, поскольку я не умею им пользоваться, это ничего страшного и само пройдет, типа как ветрянка, – подхватил он.
Джуд скорчил рожу, изображая, что не понимает слова «ветрянка»; Матвей махнул рукой.
– Короче, само пройдет. Вот мне интересно, что видел ты, и что ты видишь сейчас, и как ты воспринял эту энергию, которую ты «снял», и куда ты ее дел. Ты ее берешь себе или она переходит в…
Джуд, подперев щеку ладонью, смотрел на Матвея с издевательской серьезностью.
– Я тебе все расскажу, как только ты ответишь мне на все мои вопросы, – произнес он весьма любезным тоном.
– Тогда вопрос снимается. Ты же знаешь, я не могу сейчас ответить. Да я и сам не понимаю ничего.
– Окей, окей. А остаточный талант у тебя какой? Про мой ты уже знаешь, так что только справедливо будет, если я узнаю твой.
Матвей покачал головой.
– Прости. Мне наши безопасники не велят об этом распространяться. Впрочем, ничего такого, чего не умел бы хорошо подготовленный человек.
– Вот видишь. Нашла коса на камень. Может, еще разряд?
Джуд вытянул вперед руку. Матвей невольно отстранился.
– Как там насчет превышения полномочий?
– У меня сегодня выходной. Что хочу, то и ворочу.
– Это накануне отменившегося отпуска? Как удобно у вас все устроено!
– «Удобно» – это understatement3, –
3
Understatement (англ.) – занижение, преуменьшение («Да не то слово»).