Стиратель. Ольга ЛисенковаЧитать онлайн книгу.
отозвался Матвей.
Над их головами вспыхнула гирлянда, десятки белых лампочек.
– Так что завтра он меня спасет. Мы с ним договорились.
– Тебя? – Матвей засмеялся. – Ты станешь притворяться, что тонешь?
– Я подальше заплыву, там будет не очень видно. Рукой махну, и он меня спасет.
– Он тебя… Мне это не нравится, слушай.
Ассо надула губы и отложила вилку.
– Ты такой ревнивый?
– Я очень ревнивый. Но дело не в этом. Ты в первый раз видишь этого парня, Ассо, ты его совсем не знаешь. Ты чего, в самом деле?
– У него любовь, ему надо помочь. Мне это очень легко. Он меня при всем желании не утопит же, Матвей. Ну что может пойти не так?
Она протянула руку через стол и погладила его по щеке.
Что может пойти не так, да.
Они почти поссорились ночью. Матвей пытался убедить Ассо, что не стоит влипать в авантюры ради случайных знакомцев. Она сердилась: с какой стати он ей приказывает? Настаивала, что русалки должны помогать друг другу – и детям друг друга тоже должны помогать. И разве ей трудно разок отплыть подальше, махнуть рукой и позволить парню вынести себя на берег? А если Матвей ревнует, то пусть сходит в это время куда-нибудь еще. Вон в бар на пляже. Она к нему присоединится потом. Если перестанет обижаться!
Ему пришлось уступить. У него просто не было выбора. На сердце лег тяжелый камень. Интуиция кричала: не отпускай!
Часть 1
Глава 1
Ни в какой бар Матвей, разумеется, не пошел. Болтался рядом. С утра украдкой разглядел девушку влюбленного полурусала: та оказалась стопроцентно человеческой природы. Спасатели сидели на пляже на вышке высотой примерно с двухэтажный дом и со скучающим видом смотрели вдаль. Купающихся с утра было много, а ближе к полудню люди уже боялись сгореть и уходили в номера, отдохнуть перед обедом. Это кстати: когда не мельтешат перед глазами бесконечные тела и не орут над ухом на всех языках мира, проще не упускать жену из виду.
Ассо поцеловала мужа на прощание: в один уголок губ, в другой, в складочку между бровями, чтобы прекратил дуться. Ступила в воду. Засмеялась от радости, когда набежавшая волна одела бедра пышными кружевами. С блаженной улыбкой бросила тело вперед, отдаваясь стихии, поплыла прочь.
Потом, как договаривалась со спасателем, ушла под воду. Показалась, махнула рукой, нырнула снова.
Матвей встал с шезлонга. Еще пара минут, уговаривал он себя, и все будет позади.
Грек что-то сказал напарнице, спустился со своей вышки и красиво ринулся на помощь.
Ассо уже не было видно.
Не было. Не было. Не было.
Спасатель метался туда-сюда, выискивая сговорчивую русскую, и не находил.
Матвей стиснул зубы. Растерянный грек выскочил на берег, кинулся к спасательной вышке, стал что-то передавать своим. Поднялась суматоха. Ассо не было.
Утонуть она не могла.
Матвей взлетел по лесенке вышки и ухватил