Суль. Хроники безумного эльфа. Денис Сергеевич ЯшуковЧитать онлайн книгу.
поясанная переплетенным в тугой канат десятком цветных нитей, упала, отчего стали видны тонкие ноги-спички, которые смешно дергались в воздухе. ─ Да твой дед даже не родился, когда этот шкаф заполнился рукописями, покрылся пылью и забылся!
─ Я просто хотел немного почитать, ─ промямлил молодой гоблин в простой серой рясе послушника. Первым поднявшись на ноги, он помог своему наставнику встать и тут же получил заслуженную благодарность ─ оплеуху, приправленную бранным ворчанием, а вишенкой в угощении послужил болезненный пинок под зад.
─ Почитать захотел?! Ох же ты наказание мне… Я ж тебе что сказал сделать?
─ Подать ваше пенсне, настоятель.
─ А ты что сделал?
─ Я не нарочно, правда! ─ начал оправдываться маленький гоблин, пунцовея на глазах. ─ Просто… просто там был свиток и печать героя Сульмендира! И я… я…
─ Не удержался, да? ─ по-отечески спросил старый гоблин, переменив гнев на участие. ─ Я тоже когда-то был таким, как ты, да. Молодым. Жаждущим знаний. И тоже творил дела и не только в погоне за новыми хрониками нашего Сульмендира, но и… А, ладно… я тебя понимаю!
─ Значит, вы меня прощаете?! ─ обрадовался юный послушник храма Знаний.
─ О! Я и не собирался на тебя обижаться! Нет. Но это не значит, отрок, что ты не будешь наказан. Я сделаю то же, что сделал мой наставник, а до этого ─ наставник моего наставника, когда тот еще был простым послушником, ─ выдержав небольшую паузу и нагнетая атмосферу, старый мудрый гоблин заговорил в нужный момент, когда молодой послушник готов был взорваться от распиравших его переживаний. ─ Ты каталогизируешь все свитки о Герое Сульмендире. Прочтешь их и внесешь в новую летопись и расставишь на свои места. Понял?! И даже не заикайся о том, что этих летописей у нас как бродячих собак! Составишь. Запишешь. Разложишь все по своим местам, понял? И книгу потом в четвертый архив сдашь.
Радостная улыбка до ушей долго не покидала лица юного гоблина. Он витал в облаках, не веря в свое счастье. Хлопнувшая дверь каморки привела его в чувство. Настоятель ушел, не забыв прихватить свое пенсне.
Первым делом гоблин-послушник поправил завалившийся шкаф, который от окончательного падения удерживал стоящий рядом стол. Затем разложил все валявшиеся в куче шкатулки со свитками по годам ─ от самых древних до написанных совсем недавно. Предвкушая долгие часы погружения в историю своего кумира, юный послушник подхватил с пола парочку шкатулок с самыми древними преданиями.
Он осторожно достал из шкатулок исписанные убористым почерком пергаменты. Прочитал их и положил на свое место. Затем неуклюжий любитель приключенческих историй и легенд достал из стоящего рядом сундука громадную книгу, перо и чернильницу с быстросохнущими чернилами. Раскрыв огромный талмуд, юный гоблин обмакнул перо, осторожно снял темную каплю краем чернильницы и, воодушевленный только что узнанной историей, принялся выводить слова титульного листа:
«Хроники эльфийского безумца»
«Суль»
Вольный перевод с флидийского общего и свободная трактовка найденных личных дневников, записей и легенд, упоминающих одну остроухую личность
Собрав все воедино, нашей команде историков-сульманиистов удалось поведать всем Его историю
Особая благодарность племени горных леприконов за сохраненный и дошедший до наших дней медный горшок с портретом Героя
Все жаргонизмы максимально адаптированы к современным
Если у Вас имеются записи о жизни Сульмендира или принадлежавшие ему реликвии ─ просьба связаться с нами
Закончив с титульным листом, молодой гоблин еще раз потер ушибленную пятую точку ─ нога у настоятеля была тяжелая. Перевернув страницу, он снова обмакнул перо в чернильницу и вывел первые слова будущих хроник:
Глава 1 Уроки стрельбы
Вот чего я никак не планировал делать в ночь перед днем летнего цветения мэллорнов, так это возиться с Анчадалем на отшибе нашего поселения, уча его правильно обращаться с луком.
─ Боги всемогущие, Чад! Ты лук в руках держал до этого? Я, конечно, понимаю, что это тебя не волнует, но я не могу видеть, как ты его держишь вверх тормашками! Переверни! Да, вот так. Там даже хват под руку есть, ─ уставшим голосом говорил я своему другу, привалившись спиной к дереву и раскручивая между пальцами стрелу.
─ Тц… Суль, давай ты потом издеваться будешь, а? Сам же знаешь, какой завтра день. Помог бы лучше, ─ нервно ответил мне Чад, подбирая удобную позу для стрельбы из лука, ─ если завтра во время смотра кандидатов я не попаду в мишень, то… то…
─ То я тебе стрелу промеж твоих пухлых ушей вгоню по самое оперенье, ─ буркнул я, ─ а потом еще парочку. Для верности.
─ Вот! Отличный план! Всяко лучше того позора, что меня ждет после.
─ Что? Ты о каком позоре? Подумаешь, эльф не умеет стрелять из лука! Тоже мне, невидаль!
─ Суль!
─ А, ну если ты имеешь в виду то, что сын Шепчущего не может нормально выстрелить из лука, ─ тогда да! Это определенно позор!
─