Год первый. Нора РобертсЧитать онлайн книгу.
построим жизнь заново, потому что вокруг существует не только смерть. – Ти Джей посмотрел в глаза Арлис и повторил ее слова: – Нынешние времена не станут концом света. Мы этого не допустим.
– Спасибо, Бен. Надеюсь, вашу историю услышат все, кто в ней нуждается. Я в ней нуждалась. С вами была Арлис Райд. Благодарю каждого из вас, всех, кто делает то, что необходимо. – Она выключила диктофон и обратилась к Ти Джею: – Не ждите, пока Джон будет готов. Увозите его из города прямо сейчас.
– Его зовут Ной. – Мужчина переводил взгляд с одной девушки на другую, но в конце концов уставился на журналистку. – Вы что-то недоговариваете.
– Я знаю, что вскоре обстановка в Нью-Йорке накалится, и если бы от меня зависело благополучие ребенка, то я бы немедленно убиралась отсюда как можно дальше. Фред сказала, кто-то может помочь с побегом. Так что советую собирать вещи и обращаться к этим людям. – Арлис повернулась к спутнице: – Тебе стоит присоединиться к Ти Джею и Ною.
– Я лучше останусь с тобой, – нахмурилась Фред, а потом добавила, обращаясь к мужчине: – Ты знаешь, с кем нужно связаться. Серьезно, если Арлис говорит, что лучше выбираться из города, то так и следует поступить. Ради мальчика.
– Я с ним поговорю. Он понимал, что этот день рано или поздно наступит. Я буду скучать по тебе, Фред.
Ти Джей подошел к девушке и неловко обнял, нависая над ней, как башня.
– И я. Но кто знает, вдруг нам суждено еще встретиться.
– Очень на это надеюсь. – Он протянул руку Арлис. – Я думал, что разозлюсь, рассказывая свою историю, но вместо этого ощутил покой. Берегите себя.
– Обязательно. Удачи вам, Ти Джей.
Мужчина поднял сумку с провизией, бросил на девушек последний взгляд и проскользнул в щель между досками.
– Отличное вышло интервью. И, думаю, этот блок произведет сильное впечатление на зрителей, – воодушевленно заявила стажер и чуть тише добавила: – Мне кажется, Ти Джей оказался в это время в этом месте именно потому, что должен был поведать миру свою историю и узнать от тебя о необходимости бежать из Нью-Йорка.
– Нам обоим повезло.
– Это не простая удача. А предназначение. Мне тоже есть что тебе рассказать. Но только не для протокола.
– Конечно. Давай заберем консервы, о которых ты говорила, и побеседуем по пути обратно на телестанцию. Хочу как можно быстрее подготовить материал.
– Это лучше показать, причем прямо здесь, где безопасно. Только не пугайся, ладно?
– С чего бы… – Арлис резко замолчала, когда Фред взмахнула рукой, и вокруг ее пальцев заплясали искрящиеся огоньки. – Как ты…
– Хотела, чтобы тебе было лучше видно, – объяснила собеседница и развела руки в стороны.
На глазах изумленной Арлис из спины Фред прямо сквозь пальто выросли полупрозрачные мерцающие крылья. А затем она взмыла в воздух.
– Что… Что это?
– Я тоже сперва немного испугалась, когда однажды это произошло. А потом подумала: это же просто нереально круто! Оказывается,