Хороший мальчик. Эль КеннедиЧитать онлайн книгу.
это я была виновата в огромных расходах. Считаю это чушью, но не могу отрицать, что выключать свет получается у меня хреново.
Голые стопы шлепают по деревянному полу, когда я вхожу в спальню. Я нервничаю из-за завтрашнего дня. У Джейми будет потрясающая семейная жизнь. Я никогда не встречала людей, которые бы так идеально подходили друг другу. Даже у Тамми и ее мужа Джона нет такой глубокой, плотно сотканной связи, которая есть у брата с Уэсом.
Интересно, на что это похоже? Любить другого человека так сильно, что он становится частью тебя. Я думала, что влюблялась раньше, но иногда, когда я смотрю на брата с Уэсом, то ставлю под сомнение все, что когда-либо чувствовала в прошлом.
Вздыхая, я заползаю под одеяло и отбрасываю все мысли. Надо немного поспать. Завтра будет сложный день.
Как только я закрываю глаза, тишину в квартире разрывает громкий удар.
Проходит секунда, прежде чем я понимаю, что кто-то стучит в дверь. Подскакиваю в кровати и включаю лампу на журнальном столике. Время почти час ночи.
– Малышка Джей! Эй! Открой!
Какого черта у меня за дверью стоит Блейк?
Я откидываю одеяло и бегу в прихожую. Ей-богу, если он пришел сказать мне, что Джейми и Уэса арестовали из-за чего-то, случившегося на мальчишнике, то я его убью.
Раздается еще один удар в дверь.
– Ну же, Джесс! Я устал. Если не получу нужную мне дозу прекрасного сна, я…
Он замолкает, когда я распахиваю дверь. Его рот растягивается в счастливой улыбке, но она превращается в усмешку, когда он замечает мою пижаму.
– Вот блин, это охрененно мило. Обожаю бананы – я говорил тебе, что это мой любимый фрукт? И абрикосы. Абрикосы мне тоже нравятся.
Я буквально в секундах от того, чтобы его задушить. Да, мои неоново-розовые пижамные штаны и топ покрыты желтыми мультяшными бананами. Но сейчас час ночи, он явно пьян, судя по блеску в его зеленых глазах, и он стоит у моей двери, болтая о фруктах?
– Что. Ты. Тут. Делаешь? – Каждое слово отделено хлопком моей ладони по косяку двери.
Блейк еще ближе подходит со спортивной сумкой, перекинутой через плечо.
– Твоя мама тебе не сказала? Я сегодня перекантуюсь здесь.
У меня отвисает челюсть.
– О нет.
– О да. – Он с грохотом опускает сумку на крыльцо. – Мой братан Синди сказала, что все с тобой обговорила.
– Моя мать – не братан, – выдавливаю я.
Он машет большой ладонью.
– Оборот речи. «Мой товарищ Синди» – как тебе такое? Он сказала, что написала тебе.
Я колеблюсь. Ладно, вообще-то это возможно. После ужина на телефоне было около двух десятков сообщений, в основном от повара и некоторых гостей, задающих вопросы в последнюю минуту. Я не просмотрела их все, поэтому, наверно, могла пропустить сообщение от мамы.
И все же.
– Уэс сказал, что ты остановился в гостинице с товарищами по команде, – с подозрением замечаю я.
Блейк проводит рукой по своим потрепанным темным волосам.
– Так и было. Но мне пришлось