Шаг в тень. Дмитрий МазуровЧитать онлайн книгу.
новый день, солнце светит, птички поют. Как можно не радоваться этому? – с преувеличенной бодростью пропел он.
– Безумец.
– Ха-ха-ха, да шучу я. Мы просто все тут уже привыкли к этому горну, поэтому стараемся встать немного пораньше, чтобы успеть проснуться. А в первое время тут все проклинают этот утренний ритуал, сейчас же просто привыкли, – со смехом оправдался Артур.
– Очень смешно. Не хочу я как-то привыкать к такой побудке, похоже, стоит последовать вашему примеру и вставать пораньше, – поморщившись, ответил я.
– Иди ополосни лицо, должно помочь, – показал он на бочку с водой, стоявшую неподалёку.
– Спасибо, – поблагодарил я, направившись к указанной бочке, чтобы проснуться окончательно.
Закончив с процедурами, ко мне снова подошёл Артур, опять странно улыбаясь.
– Пойдём, теперь настало главное событие утра, побудка Бера, его даже горн разбудить не может, – похихикивая, поманил меня он к его шатру.
– Крепкий же сон у него, – с завистью протянул я, следуя за Артуром.
Похоже, у его шатра собрался весь наш небольшой отряд, и у всех на лицах играли ехидные улыбки.
– Ну что, народ, тянем жребий, кому на этот раз повезёт будить этого медведя? – доставая из кармана несколько палочек, произнёс Артур.
– А куда деваться, если к построению не разбудим, то влетит всему подразделению, – грустно вздохнул Ким, подходя к Артуру поближе.
– Новичок пока не участвует, пусть смотрит и учится. Как обычно, кто вытянет короткую палочку, тот и проиграл, – произнёс Артур, протягивая руку с зажатыми палочками в сторону остальной группы.
– Похоже, мне сегодня повезло, – первым вытянув жребий и показав его всем, похвастался Ким.
Вторым тянул Лос и также показал всем длинную палочку, не произнеся ни слова, хотя под капюшоном, если приглядеться, можно было увидеть его торжествующую улыбку.
– Похоже, что сегодня твоя очередь, Артур, – с улыбкой показала свою палочку Светлана.
– Да как вы это делаете? Уже третий раз подряд! В следующий раз будем бросать кости. Вы же явно жульничаете, – разразился гневной тирадой огорчённый несправедливостью Артур.
На что эти трое лишь загадочно переглянулись.
Немного успокоившись, Артур схватил ведро воды, похоже, специально подготовленное на этот случай, и направился в шатёр Бера. Спустя десяток секунд раздался ужасающий до глубины души рёв. Из шатра вылетел Артур, а следом за ним и разъярённый Бер с кроваво красными от злости глазами, в одних трусах, но с огромным желанием раздавить мелкую букашку, посмевшую разбудить его таким неприятным способом.
– Стой, а то хуже будет. Дай мне убить тебя! – рычал Бер, словно медведь, которого пробудили от зимней спячки.
– Бер, ну прости меня, но тебя же по другому никак не разбудить, пробовали уже сотни раз, – оправдывался Артур, правда, не сбавляя скорость и удаляясь от нас подальше.
Сказать, что я был в шоке, это значит ничего не сказать.
– И часто вы так развлекаетесь?
– Да каждое