Как дура с намытой шеей. Светлана КошубаЧитать онлайн книгу.
обремененной особыми принципами, своеобразный подход к подбору кадров: если у мужчины в портмоне больше 100 долларов, то его уже можно рассматривать как кандидата в женихи.
Кандидат оказался выпускником Киевского театрального училища по специальности режиссер массовых мероприятий. И это, знаете ли, очень, как-то, было заметно. Массовик-затейник пер из него изо всех дыр. Так, он звонил, например, задавал вопросы мне, но отвечал на них сам и, знаете ли, так пространно, с анекдотами и прибаутками. Например: «Ну, как дела?» – Я только открывала рот, чтобы рассказать, как же у меня дела, но шансов рассказать о них у меня просто не было. «Небось делаешь то-то или то-то?» – И тут шла серия анекдотов на тему «Чем занимаются обычно женщины». Потом, отталкиваясь от этой мысли, делалась связка: «Знаю я вас, женщин».
И шла новая волна прибауток и шуток про дебильных женщин. Так, «поговорив» с массовиком-затейником минут 30, ничего не узнав о нем, ничего не рассказав о себе, мы прощались, опять- таки с серией анекдотов на тему «Прощание». Он напоминал мне конферансье, которому нужно было развлечь публику, пока опаздывающая звезда выбирается из пробки.
Но ему почему-то показалось, что мы все же родственные души. И он сообщил мне, что приезжает в Германию и берет на неделю для нас путевки в Испанию. Я в шоке. Советуюсь со своей взрослой дочерью.
– Мама, папу не вернешь, надо подумать о себе. Надо в жизни что-то менять.
– Но он столько говорит. Меня уже сейчас раздражает этот словесный понос
– Мужчина стесняется и от стеснения молотит, что попало. Привыкнет – станет меньше говорить. Перевоспитаешь, в конце концов.
И я… согласилась. Но мое условие: свою часть поездки я оплачиваю сама.
Он должен приехать в обед, переночевать у меня, а утром мы едем поездом в Гамбург. Оттуда начинается наше автобусное путешествие в Испанию. Встречаю его на вокзале. Выходит из вагона донкихотовского роста и худобы ковбойская шляпа в ковбойских сапожках на каблучках… Он, не знающий ни единого слова по-немецки, а по-английски говорящий, как советский пятиклассник, вываливается из вагона, окруженный молодежной компанией. Прощаясь, чисто по-американски, со всеми обнимается, братается, всех похлопывает по плечу, говоря каждому «окей?» и «йес?» (Почему-то с вопросительной интонацией…). Очень театрально и пышно поприветствовал меня. И тут же представил меня всей компании, как свою невесту.
– А кто это? – спросила я.
– Да, в поезде познакомились.
– А на каком же языке вы общались?
– Руками, ногами, мимикой. Театр-великая сила!
Я была в полной растерянности: как мне его оценить? – Чудоковатый балабол?
По дороге к машине я встретила приятельницу, которая, приостановившись на минутку, успела мне на ухо шепнуть: «Какой красавец!». А я что-то этого даже и не заметила. Ну, хорошо, раз он так нравится женщинам, поищем в нем что-нибудь еще приятное.
Нас ждала машина моего крутого зятя. Дочь тоже там. Познакомились. Сели в машину. И тут гость выдает:
– Сегодня вечером я приглашаю