Слеза на рунной стали. Андрей ДенисенкоЧитать онлайн книгу.
Хорланд мой большой друг. Я знаю, он никогда не ложится раньше полуночи! Размышления о вечности и красное вино – вот его любимые занятия в этот час!
На стук отозвались не сразу. Лишь через некоторое время послышались шаги. Щелкнул засов.
– Леди Сессилия? – в голосе ре Тикса прозвучало изумление, смешанное с безграничным обожанием. То, что девушка не одна, он, казалось, даже не заметил. – Проходите же, не стойте на пороге!
Он бросился в глубь комнаты, торопливо освобождая для нее лучшее кресло. Одиночка окинул взглядом комнату. Типичное жилище магиера, который может расположиться с комфортом. Безделушки, гобелены на стенах, дорогая мебель, но, кроме этого, небольшой стол с хрустальным шаром и амулеты-обереги. На самом видном месте висели ножны с серебряным мечом и магический жезл.
– Милорд Хорланд, я привела гостей, – без всяких вступлений проговорила девушка. – Вы наверняка знаете их, это члены вашего Ордена!
Только теперь хозяин заметил двух других визитеров.
– Да, мы знакомы. – Хорланд ре Тикс потер руки, стараясь унять дрожь. – Мы встречались с мастером Короном на собраниях Ордена.
– Только несколько минут, мастер Хорланд, и мы оставим тебя в покое. – Девушка непринужденно опустилась в предложенное кресло. – Эти люди приглашены моим отцом, чтобы провести обряд очищения в Красной Башне, а я стараюсь объяснить им, что это – напрасный труд. И я подумала, может быть, вы, магиер-консул, подтвердите мои слова…
– Все, что угодно, миледи, – торопливо пробормотал Хорланд, глядя только на нее. – Да, я бывал в Красной Башне. Обыкновенное заброшенное строение, очень старое, но не более.
– Собрат, герцог говорил о потусторонних звуках, призрачных огнях и исчезновении людей! – с непонятной интонацией произнес Корон, хмурясь.
Хорланд ре Тикс оторвался наконец от созерцания Сессилии. На щеках его заиграл легкий румянец.
– Но ведь и ночной крик филина похож на плач ребенка, собрат. Уверяю тебя, герцог заблуждается, упорствуя. Я действительно был там после смерти его верного друга, рыцаря Диона ре Каерна. Случай с благородным рыцарем очень подействовал на герцога, он полагает, что на милорда ре Каерна напал демон. Но у башни я ничего не обнаружил, ровным счетом ничего. Ты ведь не сомневаешься в моем мастерстве?
Голос ре Тикса вдруг дрогнул, и это не ускользнуло от слуха Корона.
– Герцог говорил, что пропадали люди, – вдруг подчеркнул Одиночка. – Их тоже утащил филин?
Останавливая его, Сессилия Марталл подняла руку.
– Видишь ли, воин… Наш милорд Хорланд слишком скромен, чтобы говорить о собственных победах. Он не сказал, что убил в лесу у башни несколько леших.
Хорланд ре Тикс смущенно кивнул.
– Все верно. Трех или четырех. Они были довольно пугливы, но, сбившись в стаю, вполне могли нападать на людей.
– Чтобы какие-то лешие справились с опытным воином? – в голосе Корона прозвучало откровенное сомнение.
– Такое иногда случается. – Хорланд