Othello, the Moor of Venice. William ShakespeareЧитать онлайн книгу.
To lead their business. In which regard,
Though I do hate him as I do hell pains,
Yet, for necessity of present life,
I must show out a flag and sign of love,
Which is indeed but sign. That you shall surely find him,
Lead to the Sagittary the raised search,
And there will I be with him. So, farewell.
[Exit.]
Enter Brabantio with Servants and torches.
BRABANTIO.
It is too true an evil. Gone she is,
And what’s to come of my despised time,
Is naught but bitterness. Now Roderigo,
Where didst thou see her? (O unhappy girl!)
With the Moor, say’st thou? (Who would be a father!)
How didst thou know ’twas she? (O, she deceives me
Past thought.) What said she to you? Get more tapers,
Raise all my kindred. Are they married, think you?
RODERIGO.
Truly I think they are.
BRABANTIO.
O heaven! How got she out? O treason of the blood!
Fathers, from hence trust not your daughters’ minds
By what you see them act. Is there not charms
By which the property of youth and maidhood
May be abused? Have you not read, Roderigo,
Of some such thing?
RODERIGO.
Yes, sir, I have indeed.
BRABANTIO.
Call up my brother. O, would you had had her!
Some one way, some another. Do you know
Where we may apprehend her and the Moor?
RODERIGO.
I think I can discover him, if you please
To get good guard, and go along with me.
BRABANTIO.
Pray you lead on. At every house I’ll call,
I may command at most. Get weapons, ho!
And raise some special officers of night.
On, good Roderigo. I will deserve your pains.
[Exeunt.]
SCENE II. Venice. Another street.
Enter Othello, Iago and Attendants with torches.
IAGO.
Though in the trade of war I have slain men,
Yet do I hold it very stuff o’ the conscience
To do no contriv’d murder; I lack iniquity
Sometimes to do me service: nine or ten times
I had thought to have yerk’d him here under the ribs.
OTHELLO.
’Tis better as it is.
IAGO.
Nay, but he prated,
And spoke such scurvy and provoking terms
Against your honour,
That with the little godliness I have,
I did full hard forbear him. But I pray you, sir,
Are you fast married? Be assur’d of this,
That the magnifico is much belov’d
And hath in his effect a voice potential
As double as the duke’s; he will divorce you,
Or put upon you what restraint and grievance
The law (with all his might to enforce it on)
Will give him cable.
OTHELLO.
Let him do his spite;
My services, which I have done the signiory,
Shall out-tongue his complaints. ’Tis yet to know—
Which, when I know that boasting is an honour,
I shall promulgate—I fetch my life and being
From men of royal siege. And my demerits
May speak unbonneted to as proud a fortune
As this that I have reach’d. For know, Iago,
But that I love the gentle Desdemona,
I would not my unhoused free condition
Put into circumscription and confine
For the sea’s worth. But look, what lights come yond?
IAGO.
Those are the raised father and his friends:
You were best go in.
OTHELLO.
Not I; I must be found.
My parts, my title, and my perfect soul
Shall manifest me rightly. Is it they?
IAGO.
By Janus, I think no.
Enter Cassio and Officers with torches.
OTHELLO.
The servants of the duke and my lieutenant.
The goodness of the night upon you, friends!
What is the news?
CASSIO.
The duke does greet you, general,
And he requires your haste-post-haste appearance
Even on the instant.
OTHELLO.
What is the matter, think you?
CASSIO.
Something from Cyprus, as I may divine.
It is a business of some heat. The galleys
Have sent a dozen sequent messengers
This very night at one another’s heels;
And many of the consuls, rais’d and met,
Are at the duke’s already. You have been hotly call’d for,
When, being not at your lodging to be found,
The senate hath sent about three several quests
To search you out.
OTHELLO.
’Tis well I am found by you.
I will but spend a word here in the house,
And go with you.
[Exit.]
CASSIO.
Ancient, what makes he here?
IAGO.
Faith, he tonight hath boarded a land carrack:
If it prove lawful prize, he’s made forever.
CASSIO.
I do not understand.
IAGO.
He’s married.
CASSIO.
To who?
Enter Othello.
IAGO.
Marry to—Come, captain, will you go?
OTHELLO.