Эротические рассказы

Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky. Fyodor DostoevskyЧитать онлайн книгу.

Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky - Fyodor Dostoevsky


Скачать книгу
of extreme poverty in their belongings. Had Avdotya Romanovna been dressed like a queen, he felt that he would not be afraid of her, but perhaps just because she was poorly dressed and that he noticed all the misery of her surroundings, his heart was filled with dread and he began to be afraid of every word he uttered, every gesture he made, which was very trying for a man who already felt diffident.

      “You’ve told us a great deal that is interesting about my brother’s character . . . and have told it impartially. I am glad. I thought that you were too uncritically devoted to him,” observed Avdotya Romanovna with a smile. “I think you are right that he needs a woman’s care,” she added thoughtfully.

      “I didn’t say so; but I daresay you are right, only . . .”

      “What?”

      “He loves no one and perhaps he never will,” Razumihin declared decisively.

      “You mean he is not capable of love?”

      “Do you know, Avdotya Romanovna, you are awfully like your brother, in everything, indeed!” he blurted out suddenly to his own surprise, but remembering at once what he had just before said of her brother, he turned as red as a crab and was overcome with confusion. Avdotya Romanovna couldn’t help laughing when she looked at him.

      “You may both be mistaken about Rodya,” Pulcheria Alexandrovna remarked, slightly piqued. “I am not talking of our present difficulty, Dounia. What Pyotr Petrovitch writes in this letter and what you and I have supposed may be mistaken, but you can’t imagine, Dmitri Prokofitch, how moody and, so to say, capricious he is. I never could depend on what he would do when he was only fifteen. And I am sure that he might do something now that nobody else would think of doing . . . Well, for instance, do you know how a year and a half ago he astounded me and gave me a shock that nearly killed me, when he had the idea of marrying that girl — what was her name — his landlady’s daughter?”

      “Did you hear about that affair?” asked Avdotya Romanovna.

      “Do you suppose ——” Pulcheria Alexandrovna continued warmly. “Do you suppose that my tears, my entreaties, my illness, my possible death from grief, our poverty would have made him pause? No, he would calmly have disregarded all obstacles. And yet it isn’t that he doesn’t love us!”

      “He has never spoken a word of that affair to me,” Razumihin answered cautiously. “But I did hear something from Praskovya Pavlovna herself, though she is by no means a gossip. And what I heard certainly was rather strange.”

      “And what did you hear?” both the ladies asked at once.

      “Well, nothing very special. I only learned that the marriage, which only failed to take place through the girl’s death, was not at all to Praskovya Pavlovna’s liking. They say, too, the girl was not at all pretty, in fact I am told positively ugly . . . and such an invalid . . . and queer. But she seems to have had some good qualities. She must have had some good qualities or it’s quite inexplicable. . . . She had no money either and he wouldn’t have considered her money. . . . But it’s always difficult to judge in such matters.”

      “I am sure she was a good girl,” Avdotya Romanovna observed briefly.

      “God forgive me, I simply rejoiced at her death. Though I don’t know which of them would have caused most misery to the other — he to her or she to him,” Pulcheria Alexandrovna concluded. Then she began tentatively questioning him about the scene on the previous day with Luzhin, hesitating and continually glancing at Dounia, obviously to the latter’s annoyance. This incident more than all the rest evidently caused her uneasiness, even consternation. Razumihin described it in detail again, but this time he added his own conclusions: he openly blamed Raskolnikov for intentionally insulting Pyotr Petrovitch, not seeking to excuse him on the score of his illness.

      “He had planned it before his illness,” he added.

      “I think so, too,” Pulcheria Alexandrovna agreed with a dejected air. But she was very much surprised at hearing Razumihin express himself so carefully and even with a certain respect about Pyotr Petrovitch. Avdotya Romanovna, too, was struck by it.

      “So this is your opinion of Pyotr Petrovitch?” Pulcheria Alexandrovna could not resist asking.

      “I can have no other opinion of your daughter’s future husband,” Razumihin answered firmly and with warmth, “and I don’t say it simply from vulgar politeness, but because . . . simply because Avdotya Romanovna has of her own free will deigned to accept this man. If I spoke so rudely of him last night, it was because I was disgustingly drunk and . . . mad besides; yes, mad, crazy, I lost my head completely . . . and this morning I am ashamed of it.”

      He crimsoned and ceased speaking. Avdotya Romanovna flushed, but did not break the silence. She had not uttered a word from the moment they began to speak of Luzhin.

      Without her support Pulcheria Alexandrovna obviously did not know what to do. At last, faltering and continually glancing at her daughter, she confessed that she was exceedingly worried by one circumstance.

      “You see, Dmitri Prokofitch,” she began. “I’ll be perfectly open with Dmitri Prokofitch, Dounia?”

      “Of course, mother,” said Avdotya Romanovna emphatically.

      “This is what it is,” she began in haste, as though the permission to speak of her trouble lifted a weight off her mind. “Very early this morning we got a note from Pyotr Petrovitch in reply to our letter announcing our arrival. He promised to meet us at the station, you know; instead of that he sent a servant to bring us the address of these lodgings and to show us the way; and he sent a message that he would be here himself this morning. But this morning this note came from him. You’d better read it yourself; there is one point in it which worries me very much . . . you will soon see what that is, and . . . tell me your candid opinion, Dmitri Prokofitch! You know Rodya’s character better than anyone and no one can advise us better than you can. Dounia, I must tell you, made her decision at once, but I still don’t feel sure how to act and I . . . I’ve been waiting for your opinion.”

      Razumihin opened the note which was dated the previous evening and read as follows:

      “Dear Madam, Pulcheria Alexandrovna, I have the honour to inform you that owing to unforeseen obstacles I was rendered unable to meet you at the railway station; I sent a very competent person with the same object in view. I likewise shall be deprived of the honour of an interview with you to-morrow morning by business in the Senate that does not admit of delay, and also that I may not intrude on your family circle while you are meeting your son, and Avdotya Romanovna her brother. I shall have the honour of visiting you and paying you my respects at your lodgings not later than to-morrow evening at eight o’clock precisely, and herewith I venture to present my earnest and, I may add, imperative request that Rodion Romanovitch may not be present at our interview — as he offered me a gross and unprecedented affront on the occasion of my visit to him in his illness yesterday, and, moreover, since I desire from you personally an indispensable and circumstantial explanation upon a certain point, in regard to which I wish to learn your own interpretation. I have the honour to inform you, in anticipation, that if, in spite of my request, I meet Rodion Romanovitch, I shall be compelled to withdraw immediately and then you have only yourself to blame. I write on the assumption that Rodion Romanovitch who appeared so ill at my visit, suddenly recovered two hours later and so, being able to leave the house, may visit you also. I was confirmed in that belief by the testimony of my own eyes in the lodging of a drunken man who was run over and has since died, to whose daughter, a young woman of notorious behaviour, he gave twenty-five roubles on the pretext of the funeral, which gravely surprised me knowing what pains you were at to raise that sum. Herewith expressing my special respect to your estimable daughter, Avdotya Romanovna, I beg you to accept the respectful homage of

      “Your humble servant,

      “P. LUZHIN.”

      “What am I to do now, Dmitri Prokofitch?” began Pulcheria Alexandrovna, almost weeping. “How can I ask Rodya not to come? Yesterday he insisted so earnestly on our refusing Pyotr Petrovitch and now we are ordered not to


Скачать книгу
Яндекс.Метрика