Эротические рассказы

Grimm's Fairy Tales. Jacob GrimmЧитать онлайн книгу.

Grimm's Fairy Tales - Jacob Grimm


Скачать книгу
taste sweet.”

      Haensel reached up and broke off a little of the roof to try how it tasted. Grethel leant against the window and nibbled at the panes. Then a soft voice cried from the room:

      “Nibble, nibble, gnaw! Who nibbles at my door?

      but the children went on eating without disturbing themselves. Haensel, who thought the roof tasted very nice, tore down a great piece of it. Grethel pushed out the whole of one round window-pane, sat down, and enjoyed herself with it.

      Suddenly the door opened, and a very, very old woman, leaning on crutches, came creeping out. Haensel and Grethel were so terribly frightened that they let fall what they had in their hands.

      The Old Woman, however, nodded her head, and said, “Oh, you dear Children, who has brought you here? Do come in, and stay with me. No harm shall happen to you.”

       She took them both by the hand, and led them into her little house. Then she set good food before them, milk and pancakes, with sugar, apples, and nuts. Afterward she covered two pretty little beds with clean white linen, and Haensel and Grethel lay down in them, and thought they were in Heaven.

      The Old Woman had only pretended to be so kind. She was really a wicked Witch, who lay in wait for children, and who had built the little bread house in order to entice them there. When a child fell into her power, she killed it, cooked, and ate it; and that was a feast-day with her.

      Witches have red eyes, and cannot see far, but they have a keen scent like the beasts’, and are aware when human beings draw near. When Haensel and Grethel came into her neighborhood, she laughed maliciously, and said mockingly, “I have them, they shall not escape me again!”

      Early in the morning before the children were awake, she was up. And when she saw both of them sleeping and looking so pretty, with their plump red cheeks, she muttered to herself, “That will be a dainty mouthful!”

      Then she seized Haensel with her shrivelled hand, carried him into a little stable, and shut him in with a grated door. He might scream as he liked, that was of no use!

      Then she went to Grethel, shook her till she awoke, and cried, “Get up, lazy thing, fetch some water, and cook something good for your brother. He is in the stable outside, and is to be made fat. When he is fat, I will eat him.”

      Grethel began to weep bitterly. But it was all in vain, she was forced to do what the wicked Witch ordered her.

      And now the best food was cooked for poor Haensel, while Grethel got nothing but crab-shells. Every morning the woman crept to the little stable, and cried, “Haensel, stretch out your finger that I may feel if you will soon be fat.”

      When four weeks had gone by she was seized with impatience and would not wait any longer. “Ho, there! Grethel,” she cried to the girl, “be active, and bring some water. Let Haensel be fat or lean, to-morrow I will kill him, and cook him.”

      Ah! how the poor little sister did lament when she had to fetch the water, and how her tears did flow down over her cheeks! “Dear God, do help us,” she cried. “If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together!”

      “Just keep your noise to yourself,” said the Old Woman, “all that won’t help you at all.”

      Early in the morning, Grethel had to go out and hang up the cauldron, full of water, and light the fire.

      “We will bake first,” said the Old Woman, “I have already heated the oven, and kneaded the dough.” She pushed poor Grethel out to the oven, from which flames of fire were darting.

      “Creep in,” said the Witch, “and see if it is properly heated, so that we can shut the bread in.” And when once Grethel was inside, she intended to shut the oven and let her bake in it, and then eat her, too.

      But Grethel saw what she had in her mind, and would not creep in. “Silly Goose,” said the Old Woman; “the door is big enough. Just look, I can get in myself!” and she crept up and thrust her head in. Then she fell over into the oven and was miserably burnt to death.

       Grethel, however, ran as quick as lightning to Haensel, opened his little stable, and cried, “Haensel, we are saved! The old Witch is dead!”

      Then Haensel sprang out like a bird from its cage, when the door is opened for it. How they did rejoice and embrace each other, and dance about and kiss each other! And as they had no longer any need to fear her, they went into the Witch’s house, and in every corner there stood chests full of pearls and jewels.

      “These are far better than pebbles!” said Haensel, and thrust into his pockets whatever could be got in.

      And Grethel said, “I, too, will take something home with me,” and filled her pinafore full.

      “But now we will go away,” said Haensel, “that we may get out of the Witch’s forest.”

      When they had walked for two hours, they came to a great piece of water. “We cannot get over,” said Haensel, “I see no foot-plank, and no bridge.”

      “And no boat crosses either,” answered Grethel, “but a white duck is swimming there. If I ask her, she will help us over.” Then she cried:

      “Little Duck, little Duck, dost thou see, Haensel and Grethel are waiting for thee? There’s never a plank, nor a bridge in sight, Take us across on thy back so white.

      The duck came to them, and Haensel seated himself on her back, and told his sister to sit by him. “No,” replied Grethel, “that will be too heavy for the little duck. She shall take us across, one after the other.”

       The good little duck did so, and when they were once safely across and had walked for a short time, the forest seemed to be more and more familiar to them. At length, they saw from afar their father’s house. Then they began to run, rushed into the parlor, and threw themselves into their father’s arms. The man had not known one happy hour since he had left the children in the forest. The woman, however, was dead.

      Grethel emptied her pinafore until pearls and precious stones ran about the room, and Haensel threw one handful after another out of his pocket to add to them. Then all trouble was at an end, and they lived together in perfect happiness.

      My tale is done, there runs a mouse, whosoever catches it, may make himself a big, big fur cap out of it!

       Table of Contents

      There was once a man who had seven sons, but never a daughter no matter how much he wished for one.

      At length, his wife had a child, and it was a daughter. The joy was great. But the child was sickly and small, and so weak that it had to be baptized at once.

      The father sent one of the boys in a hurry to the spring, to fetch water for the baptism. The other six boys ran along with him. And as each strove to be the first to fill the jug, it fell into the spring. There they stood, and did not know what to do. None of them dared to go home.

      When they did not come back, the father grew impatient, and said, “They have forgotten all about it in a game of play, the wicked boys!”

      Soon he grew afraid lest the child should die without being baptized, and he cried out in anger, “I wish the boys were all turned into Ravens!”

      Hardly was the word spoken, before he heard a whirring of wings in the air above his head. He looked up, and saw seven coal-black Ravens flying high and away.

       The parents could not recall the curse. And though they grieved over the loss of their seven sons, yet they comforted themselves somewhat with


Скачать книгу
Яндекс.Метрика