Алекс и Клэр. Алексей ДолговЧитать онлайн книгу.
За продуктами!
Алекс: Я пока осмотрюсь, все ли в порядке.
Том и Клэр присоединились к Джессике. Алекс видит, что окна закрыты, и идет в дверь, ведущую на улицу. Медленно приоткрывает дверь и выглядывает… Там большая группа мертвецов. Алекс прикрывает ее… Они слышат это и направляются медленными шагами к двери. Алекс подбегает к Клэр, Джессике и Тому.
Алекс: Сюда идут мертвецы! Кладите свои продукты в пакеты или в чем вы их понесете – и вперед!!!
Клэр: Куда вперед?
Алекс: Отсюда есть выход, Том?
Том: Через другую дверь, посмотрим, можно ли.
Том и Джессика перекладывают продукты в сумки, а Алекс и Клэр тем временем идут к другой двери. Алекс выглядывает. Видит пару десятков мертвецов. Алекс и Клэр подбегают к Тому и Джессике.
Клэр: Выходим скорее через эту вторую дверь. Здесь только десятки.
Том и Джессика снаряжают сумки продуктами и следуют за Клэр и Алексом.
Действие VIII
Вчетвером подошли ко второй двери. В ту первую уже начинают заходить твари.
Алекс: Уже идут! Открываю дверь – и вперед.
Клэр достает пистолет. Вчетвером выбегают из супермаркета. Блокируют дверь мусорными баками.
Алекс: Это их немного задержит.
Десятки инфицированных, которые ошивались снаружи, идут к Алексу и его компании. Алекс и Клэр выдвинулись вперед. Том и Джессика позади. Клэр стреляет из пистолета, но выстрела не слышно. Вместо него загорается огонь.
Клэр: Оказывается, это пистолет-зажигалка…
Алекс: Отойдите, я разберусь с ними. Похоже, эти самые простые, они даже не бегут.
Постепенно мертвецы подходят ближе. Алекс сбивает их палкой и добивает ударами в шею. Но их становится больше. Уже тяжело справляться. А сзади, из второй двери, уже выходят мертвецы.
Клэр: Теперь что?
Алекс: Кому-то придется их отвлечь. И остальные пробегут. Отходим пока чуть в сторону.
Они отходят в сторону. Алекс продолжает бить палкой подходящих близко тварей. Их становится слишком много. Том бежит в толпу, отвлекая на себя внимание.
Том (забегая в толпу, кричит): Я уверен, что вы хоть как-нибудь поможете людям. Прощайте, и всего вам хорошего!
Втроем они бегут дальше. Слышат, как Том кричит от боли. Впереди путь пока свободен, они бегут.
Клэр: Какой ужас!..
Джессика: Зачем он так?..
Алекс: Не отвлекаемся, прошу, иначе мы сами можем погибнуть.
Клэр: Куда мы?
Алекс: Мы в Тринстоун собирались.
Клэр: Да, но…
Алекс: Что «но»?
Клэр: Посмотри вперед, нам же именно в ту сторону надо двигаться!
Они останавливаются и смотрят вперед.
Джессика: Да, да. Именно в ту сторону.
На их пути, впереди, появляются мертвецы, которые бегут к ним.
Джессика: Но здесь инфицированные. Надо искать другой путь.
Алекс: Бежим вправо. Слева тупик, а справа есть небольшие здания. Попробуем в них укрыться.
Некоторые из мертвецов бегут за Алексом, Клэр и Джессикой. Они убегают от тварей вправо