Эротические рассказы

William Shakespeare - Ultimate Collection: Complete Plays & Poetry in One Volume. William ShakespeareЧитать онлайн книгу.

William Shakespeare - Ultimate Collection: Complete Plays & Poetry in One Volume - William Shakespeare


Скачать книгу
of the deed of kind,

       He stuck them up before the fulsome ewes,

       Who, then conceiving, did in eaning time

       Fall particolour’d lambs, and those were Jacob’s.

       This was a way to thrive, and he was blest;

       And thrift is blessing, if men steal it not.

       ANTONIO.

       This was a venture, sir, that Jacob serv’d for;

       A thing not in his power to bring to pass,

       But sway’d and fashion’d by the hand of heaven.

       Was this inserted to make interest good?

       Or is your gold and silver ewes and rams?

       SHYLOCK.

       I cannot tell; I make it breed as fast.

       But note me, signior.

       ANTONIO.

       Mark you this, Bassanio,

       The devil can cite Scripture for his purpose.

       An evil soul producing holy witness

       Is like a villain with a smiling cheek,

       A goodly apple rotten at the heart.

       O, what a goodly outside falsehood hath!

       SHYLOCK.

       Three thousand ducats; ‘tis a good round sum.

       Three months from twelve; then let me see the rate.

       ANTONIO.

       Well, Shylock, shall we be beholding to you?

       SHYLOCK.

       Signior Antonio, many a time and oft

       In the Rialto you have rated me

       About my moneys and my usances;

       Still have I borne it with a patient shrug,

       For suff’rance is the badge of all our tribe;

       You call me misbeliever, cutthroat dog,

       And spet upon my Jewish gaberdine,

       And all for use of that which is mine own.

       Well then, it now appears you need my help;

       Go to, then; you come to me, and you say

       ‘Shylock, we would have moneys.’ You say so:

       You that did void your rheum upon my beard,

       And foot me as you spurn a stranger cur

       Over your threshold; moneys is your suit.

       What should I say to you? Should I not say

       ‘Hath a dog money? Is it possible

       A cur can lend three thousand ducats?’ Or

       Shall I bend low and, in a bondman’s key,

       With bated breath and whisp’ring humbleness,

       Say this:—

       ‘Fair sir, you spit on me on Wednesday last;

       You spurn’d me such a day; another time

       You call’d me dog; and for these courtesies

       I’ll lend you thus much moneys?’

       ANTONIO.

       I am as like to call thee so again,

       To spet on thee again, to spurn thee too.

       If thou wilt lend this money, lend it not

       As to thy friends,—for when did friendship take

       A breed for barren metal of his friend?—

       But lend it rather to thine enemy;

       Who if he break thou mayst with better face

       Exact the penalty.

       SHYLOCK.

       Why, look you, how you storm!

       I would be friends with you, and have your love,

       Forget the shames that you have stain’d me with,

       Supply your present wants, and take no doit

       Of usance for my moneys, and you’ll not hear me:

       This is kind I offer.

       BASSANIO.

       This were kindness.

       SHYLOCK.

       This kindness will I show.

       Go with me to a notary, seal me there

       Your single bond; and, in a merry sport,

       If you repay me not on such a day,

       In such a place, such sum or sums as are

       Express’d in the condition, let the forfeit

       Be nominated for an equal pound

       Of your fair flesh, to be cut off and taken

       In what part of your body pleaseth me.

       ANTONIO.

       Content, in faith; I’ll seal to such a bond,

       And say there is much kindness in the Jew.

       BASSANIO.

       You shall not seal to such a bond for me;

       I’ll rather dwell in my necessity.

       ANTONIO.

       Why, fear not, man; I will not forfeit it;

       Within these two months, that’s a month before

       This bond expires, I do expect return

       Of thrice three times the value of this bond.

       SHYLOCK.

       O father Abram, what these Christians are,

       Whose own hard dealings teaches them suspect

       The thoughts of others. Pray you, tell me this;

       If he should break his day, what should I gain

       By the exaction of the forfeiture?

       A pound of man’s flesh, taken from a man,

       Is not so estimable, profitable neither,

       As flesh of muttons, beefs, or goats. I say,

       To buy his favour, I extend this friendship;

       If he will take it, so; if not, adieu;

       And, for my love, I pray you wrong me not.

       ANTONIO.

       Yes, Shylock, I will seal unto this bond.

       SHYLOCK.

       Then meet me forthwith at the notary’s;

       Give him direction for this merry bond,

       And I will go and purse the ducats straight,

       See to my house, left in the fearful guard

       Of an unthrifty knave, and presently

       I’ll be with you.

       ANTONIO.

       Hie thee, gentle Jew.

       [Exit SHYLOCK]

       This Hebrew will turn Christian: he grows kind.

       BASSANIO.

       I like not fair terms and a villain’s mind.

       ANTONIO.

       Come on; in this there can be no dismay;

       My ships come home a month before the day.

       [Exeunt]

       ACT 2.

      SCENE I. Belmont. A room in PORTIA’s house.

       [Flourish of cornets. Enter the PRINCE of MOROCCO, and his

       Followers;

       PORTIA, NERISSA, and Others of her train.]


Скачать книгу
Яндекс.Метрика