Черная кровь справедливости. Андрей ДенисенкоЧитать онлайн книгу.
Вилсенд был прирожденным убийцей. Лишать жизни он умел и любил. Гибкий, как кошка, бесшумный, как полет бабочки, и смертоносный, как жало змеи, он мог отправить на тот свет кого угодно. В свое время ему доводилось убивать даже королей, и никакие телохранители не могли его остановить. Обмануть стражей, проскользнуть в едва заметную темную щель и наконец увидеть полные ужаса глаза жертвы – это возбуждало и освежало кровь. Керк Вилсенд был богат, достаточно богат, чтобы отойти от дел и жить где-нибудь в тихом уголке Южных баронатов, но он не торопился уходить на покой. Последние несколько лет он работал на Дела Гремена и никогда не сидел без работы. Правда, с тех пор как подельники перебрались в Чаплтек, поручения стали довольно примитивными: убирать случайных путешественников, забредших в форт, да слишком ретивых солдат лендлорда. Но Керк не был бы профессионалом, если бы не умел получать удовольствие от любой, даже однообразной работы. Каждое убийство он обставлял по-новому: случайное падение со стены, пьяная драка, нападение вампира, самоубийство. Его фантазия была неистощима. Там, где работу выполнял он, никто не мог сказать наверняка, что произошло злодейство. Цепь совпадений, ничего более… Керк верил, что скоро настанут лучшие дни и в королевстве Гремена он получит должность придворного палача. Он был еще не стар и вполне мог освоить что-то новое. Например, утонченные пытки и допросы пленных – для него как профессионала эта область была малознакома и потому представляла особый интерес. В дальнейшем, удалившись на отдых, он собирался написать книгу, для которой даже придумал название: «Трактат о боли».
Сегодняшнее убийство он собирался обставить как банальное ограбление. Такой ход был не лишен изящества: следующую жертву, ставшего не в меру любопытным Робина Маклеса, можно было обвинить в злодеянии и под тяжестью улик прилюдно казнить. Даже сам лендлорд ничего не заподозрит. Всего лишь закономерное развитие событий, торжество правосудия… Керк улыбнулся своим мыслям.
Он готовился не спеша. Мариозе сказал, что и магиер, и его приятель до утра будут спать словно убитые. Улыбка Керка стала еще шире. Словно убитые. Хорошо сказано! Он уже предвкушал, как завтра по приказу милорда Гремена отрубит голову коварному убийце и грабителю Робину Маклесу.
Проверив, не звякнут ли ножны, бесшумной тенью он выскользнул из комнаты, по стене перебрался на крышу галереи и осторожно спустился вниз. Ни одна половица не скрипнула. Пройди сейчас кто-нибудь и в двух шагах от него – не заметил бы. В черной одежде и маске он сливался с ночью, вороненое лезвие кинжала не давало ни единого отблеска. Керк Вилсенд стал тенью.
В коридоре было тихо. Он быстро отыскал нужную дверь и отмычкой повернул замок. Приоткрыв дверь на волос, прислушался. Из комнаты доносился громовой храп воина и сопение магиера. Керк скользнул внутрь и снова плотно прикрыл дверь. Как любой настоящий мастер, он никогда не торопил миг убийства. Сначала он должен подготовиться. Позволив глазам привыкнуть к темноте, Керк осторожно положил под стол перстень Робина Маклеса, приготовил