Старикам тут не место. Кормак МаккартиЧитать онлайн книгу.
вернулся.
В чем дело? сказал. Хватит ныть.
Сколько отдал за него?
Не твое это дело.
Сколько?
Я же сказал. Я его нашел.
Как же как же.
Он сел на диван положил ноги на столик и хлебнул пива.
Он не мой, сказал. Я не покупал пистолет.
Лучше и не надо.
Она распечатала пачку достала сигарету и прикурила от зажигалки.
Где тебя носило целый день?
Тебе за сигаретами ездил.
Ну и ладно мне неинтересно. Мне вообще все равно чем ты занимался.
Он прихлебнул пива и кивнул.
Вот и хорошо, сказал.
Думаю лучше просто ничего не знать.
Закрой рот или завалю тебя прямо здесь и отдеру по первое число.
Хвастунишка.
Я предупредил.
Нет это я предупредила.
Дай только пиво допью. Увидим кто кого предупреждал и о чем.
Когда он проснулся электрические часы на столике возле кровати показывали шесть минут второго ночи. Он лежал глядя в потолок уличный фонарь заливал спальню холодным голубоватым светом. Как луна зимой. Или в какое другое время. Было что-то звездное и чужое в этом свете от чего ему стало спокойней. Совсем не то что спать в темноте.
Он выпростал ноги из-под одеяла и сел. Посмотрел на свои голые ноги. На ее волосы разметавшиеся по подушке. Укрыл ее плечи одеялом встал и пошел на кухню.
Достал из холодильника бутылку с водой отвинтил крышку и напился стоя в полосе света из открытого холодильника. Потом долго стоял с холодной запотевшей бутылкой в руке глядя в окно на шоссе и огни машин.
Вернувшись в спальню поднял с полу трусы надел пошел в ванную и закрыл за собой дверь. Выйдя направился во вторую спальню вытащил из-под кровати кейс и открыл его.
Он сел на пол поставил кейс между ног просунул руку до дна и вытащил стопку банкнотов. Пачки лежали в двадцать слоев. Он затолкал их обратно в кейс и потряс его чтобы выровнять пачки. Двенадцать стопок. Он умел считать в уме. Два миллиона четыреста тысяч. Все старыми банкнотами. Он сидел глядя на деньги. Отнесись к этому серьезно, сказал он. Нельзя думать что тебе просто повезло.
Он закрыл кейс застегнул замок затянул ремни задвинул под кровать поднялся с полу и стоял глядя в окно на звезды над скалистой грядой к северу от городка. Мертвая тишина. Даже собаки молчат. Но не мысль о деньгах заставила его проснуться.
Умер ты там или нет? сказал он. Черта с два, не умер.
Она проснулась когда он одевался и повернулась к нему.
Ллуэлин?
Да?
Что ты делаешь?
Одеваюсь.
Куда ты собрался?
Куда надо.
Куда, милый?
Забыл кое-что сделать. Скоро вернусь.
Что сделать?
Он выдвинул ящик достал сорок пятый извлек обойму проверил вставил обратно и сунул пистолет за пояс. Обернулся к ней.
Собрался сделать кое-что совершенно кретинское но все равно пойду. Если не вернусь скажи маме что я ее люблю.
Ллуэлин твоя мама умерла.
Ну тогда я сам ей скажу.
Она села в постели.
Ты меня пугаешь, Ллуэлин. У тебя