Эротические рассказы

Ulysses. James JoyceЧитать онлайн книгу.

Ulysses - James Joyce


Скачать книгу
Strahl. Dies ist mein Körper.

      Er sah schon seinen blassen Körper in ihr liegen, nackt, im warmen Leibe der Wanne, gesalbt mit duftender, vergehender Seife, leicht bespült. Er sah seinen Rumpf und die Glieder, über die kleine Wellen wellten, ihn trugen; leicht aufwärts gebojt, zitronengelb: sein Nabel, Fleischknospe: und sah die dunkeln, wirren Locken seines Buschwerkes fluten, flutendes Haar des Stromes, rings um den schlaffen Vater von Tausenden, eine schlaffe, flutende Blume.

      Als erster schob Martin Cunningham seinen Kopf mit dem Zylinder in den quietschenden Wagen, kam dann geschickt hinterher und setzte sich. Nach ihm stieg Power ein, wobei er seine hohe Gestalt sorgfältig beugte.

      «Los, Simon.»

      «Nach Ihnen», sagte Bloom.

      Dädalus setzte schnell seinen Hut auf, stieg ein und sagte:

      «Ja,ja.»

      «Sind wir jetzt alle drin?» fragte Martin Cunningham. «Na, los, Bloom.»

      Bloom stieg ein und setzte sich auf den leeren Platz. Er zog die Türe hinter sich zu, schlug sie zu, bis sie fest schloss. Er steckte einen Arm durch den Armhalter und blickte ernst durch das offene Wagenfenster, auf die heruntergelassenen Vorhänge in der Strasse. Einer beiseite geschoben: eine alte Frau guckt. Nase gegen die Scheibe weissgeplattet. Dankt ihrem Stern, dass sie noch nicht an der Reihe ist. Haben für Leichen ganz ungewöhnliches Interesse. Sind froh, wenn wir gehen, bringen ihnen so viel Unruhe, wenn wir kommen. Scheint ihnen zu passen. Tuscheln in Ecken. Schluffen in Schlappen rum, dass er nur nicht aufwacht. Machen sie dann fertig. Legen sie hin. Molly und Frau Fleming machten das Bett. Zieh sie mal etwas nach dir rüber. Unser Leichentuch. Weiss nie, wer einen anfasst, wenn man tot ist. Waschen und Shampoo. Ich glaube, sie knipsen die Nägel ab und die Haare. Verwahren ein bisschen in einem Umschlag. Wachsen hinterher doch wieder. Dreckige Arbeit.

      Alle warteten. Keiner sagte was. Verstauen wahrscheinlich die Kränze. Ich sitze auf was Hartem. Richtig, die Seife in meiner Hüfttasche. Will sie lieber rausnehmen. Wenn sich die Gelegenheit bietet.

      Alle warteten. Dann hörte man, wie sich vorne Räder drehten: dann näher: dann Pferdehufe. Ein Gerüttel. Quietschend und schwankend setzte sich ihr Wagen in Bewegung. Hinter ihnen starteten andere Hufe und kreischende Räder. Die Vorhänge in der Strasse zogen an ihnen vorüber, desgleichen Nummer 9 mit dem umflorten Klopfer, Tür angelehnt. Im Schritt.

      Sie warteten schweigend, ihre Knie wackelten, bis sie gedreht hatten und jetzt an den Strassenbahnschienen entlang fuhren. Tritonville road. Schneller. Die Räder ratterten rollend über den rundgekieselten Fahrweg, und die klapprigen Fenster wackelten ratternd in den Türrahmen.

      «Wie fährt der uns denn?» fragte Power durch beide Wagenfenster.

      «Irishtown», sagte Martin Cunningham. «Ringsend. Brunswick Street.»

      Dädalus sah nach draussen, nickte.

      «Das ist eine alte, schöne Sitte», sagte er. «Freue mich, dass sie noch nicht ausgestorben ist.»

      Eine Zeitlang beobachteten sie durch ihre Fenster, wie Passanten Mützen und Hüte abnahmen. Ehrfurcht. Der Wagen fuhr vom Fahrdamm auf den glatteren Weg, an der Watery lane vorbei. Gespannt sah Bloom nach einem netten, jungen Mann in Trauerkleidern, grossem Hut.

      «Gerade ging ein Freund von Ihnen vorbei, Dädalus», sagte er. «Wer denn?»

      «Ihr Sohn und Erbe.»

      «Wo ist er?» sagte Dädalus; er beugte sich vor, vor den andern her.

      Der Wagen fuhr vorbei an den aufgerissenen Abzuggräben und den Erdhügeln der vor den Mietskasernen aufgerissenen Strasse, schlingerte um die Ecke, kam dann wieder auf den Fahrdamm mit den Schienen der Tram, rollte geräuschvoll weiter mit ratternden Rädern. Dädalus sank zurück und sagte:

      «War dieser Kaffer Mulligan bei ihm? Sein fidus Achates!» «Nein», sagte Bloom. «Er war allein.»

      «War sicher bei seiner Tante Sally», sagte Dädalus, «bei den Gouldings, der betrunkene, kleine Bureauvorsteher und Crissie, Papas kleiner Dreckklumpen, ein kluges Kind, kennt seinen eigenen Vater.» Bloom lächelte freudlos auf die Ringsend road. Wallace Bros. Flaschenfabrik. Dodder Brücke.

      Richie Goulding und die Aktenmappe. Goulding, Collis & Ward nennt er die Firma. Seine Spässe werden ein wenig albern. War ein ganz toller Bruder. Tanzte eines Sonntag morgens in der Stamer Street mit Ignatius Gallaher Walzer, hatte die beiden Hüte der Wirtin auf dem Kopf. Die ganze Nacht auf dem Schwof. Rächt sich jetzt: ich fürchte, seine Rückenschmerzen. Frau bügelt ihm den Rücken. Glaubt, er könnte das mit Pillen kurieren. Sind nur Brotkrumen. Über 600 Prozent Profit.

      «Er ist wirklich unter die Räuber geraten», brummte Dädalus.

      «Dieser Mulligan ist in jeder Beziehung ein ganz gemeiner, hartgesottener Halunke. Sein Name stinkt durch ganz Dublin. Aber mit Gottes und Seiner gebenedeiten Mutter Hilfe will ich in den nächsten Tagen einen Brief an seine Mutter oder Tante oder weiss der Teufel, wer sie ist, schreiben, dass die die Augen nur so aufreisst. Dem will ich’s doch mal stecken, das könnt ihr mir glauben.»

      Er überschrie die ratternden Räder.

      «Ihr Bastard von Neffe soll mir meinen Sohn denn doch nicht ruinieren. Sohn eines Zwirnfritzen. Verkauft Weisskram im Hause meines Vetters Peter Paul M’Swiney. Das gibt’s denn doch nicht.»

      Er war still. Bloom wandte den Blick von seinem zornigen Schnurrbart auf Powers mildes Antlitz, auf Martin Cunninghams Augen und Bart, der ernst hin und her wackelte. Lauter, eigenwilliger Mann. Ganz vernarrt in seinen Sohn. Er hat recht. Kann man weitergeben. Wäre der kleine Rudy nicht gestorben. Sehe ihn aufwachsen. Höre seine Stimme im Hause. Geht in Eton Tracht neben Molly. Mein Sohn. Mir aus dem Gesicht geschnitten. Wäre ein seltsames Gefühl. Von mir. Der reinste Zufall. Muss damals morgens in Raymond terrace gewesen sein, als sie am Fenster stand und die beiden Hunde in der Nähe der Mauer dabei beobachtete, die grade beim Höret auf Böses zu tun waren. Und der grinsende Wachtmeister. Sie hatte den cremefarbenen Morgenrock an mit dem Riss, den sie nie flickte. Komm Poldy, wir wollen mal. Lieber Gott, ich kann’s nicht mehr aushalten. Das ist der Anfang des Lebens.

      Wurde dann dick. Musste das Greystones Konzert absagen. Mein Sohn in ihr. Ich hätte ihm im Leben voranhelfen können. Ganz gewiss. Ihn unabhängig machen können. Auch Deutsch lernen lassen.

      «Kommen wir zu spät?» fragte Power.

      «Zehn Minuten», sagte Martin Cunningham und sah auf seine Uhr.

      Molly. Milly. Dasselbe, nur verwässert. Wildfang, flucht wie ein vorbeigeratener Junge. Beim springenden Zeus! Bei Gott und den kleinen Fischen! Ist aber doch ein liebes Mädchen. Bald ist sie Frau. Mullingar. Liebster Papli. Junger Student. Ja, ja: auch Weib. Leben. Leben.

      Der Wagen wackelte hin und her. Ihre vier Leiber schwangen.

      «Corny hätte uns auch eine bequemere Kiste geben können», sagte Power.

      «Gewiss», sagte Dädalus, «aber der Kerl schielt ja. Verstehst du, was ich meine?»

      Er kniff das linke Auge zu. Martin Cunningham fegte unter seinen Schenkeln Brotkrumen weg.

      «Na, zum Teufel, was ist denn das?» sagte er. «Krümel?» «Hat scheinbar jemand hier kürzlich gepicknickt», sagte Power. Alle hoben die Schenkel, sahen unbehaglich auf das stockfleckige, knopflose Leder ihrer Sitze. Dädalus rümpfte die Nase, runzelte nach unten und sagte: «Ich müsste mich denn sehr irren. Was meinst du, Martin?»

      «Wunderte mich auch», sagte Martin Cunningham.

      Bloom liess seinen Schenkel sinken. Froh, dass ich gebadet habe. Fühle meine Füsse ganz sauber. Wenn Frau Fleming nur meine Socken besser gestopft hätte.

      Dädalus seufzte resigniert.

      «Schliesslich», sagte er, «ist es das Natürlichste in der Welt.» «Ist Tom Kernan mit?» fragte Martin Cunningham und zwirbelte leicht die Spitze seines


Скачать книгу
Яндекс.Метрика