The Grey Fairytales. Andrew LangЧитать онлайн книгу.
in his house and would see nobody, full of shame at having forgotten them all these years. Then he begged that the old man and his wife would remain with him, and take the place of his parents.
For twelve years Fortunatus and Cassandra and their two little boys lived happily in Famagosta. They had a beautiful house and everything they could possibly want, and when Cassandra's sisters married the purse provided them each with a fortune. But at last Fortunatus grew tired of staying at home, and thought he should like to go out and see the world again. Cassandra shed many tears at first when he told her of his wishes, and he had a great deal of trouble to persuade her to give her consent. But on his promising to return at the end of two years she agreed to let him go. Before he went away he showed her three chests of gold, which stood in a room with an iron door, and walls twelve feet thick. 'If anything should happen to me,' he said, 'and I should never come back, keep one of the chests for yourself, and give the others to our two sons.' Then he embraced them all and took ship for Alexandria.
The wind was fair and in a few days they entered the harbour, where Fortunatus was informed by a man whom he met on landing, that if he wished to be well received in the town, he must begin by making a handsome present to the Sultan. 'That is easily done,' said Fortunatus, and went into a goldsmith's shop, where he bought a large gold cup, which cost five thousand pounds. This gift so pleased the Sultan that he ordered a hundred casks of spices to be given to Fortunatus; Fortunatus put them on board his ship, and commanded the captain to return to Cyprus and deliver them to his wife, Cassandra. He next obtained an audience of the Sultan, and begged permission to travel through the country, which the Sultan readily gave him, adding some letters to the rulers of other lands which Fortunatus might wish to visit.
Filled with delight at feeling himself free to roam through the world once more, Fortunatus set out on his journey without losing a day. From court to court he went, astonishing everyone by the magnificence of his dress and the splendour of his presents. At length he grew as tired of wandering as he had been of staying at home, and returned to Alexandria, where he found the same ship that had brought him from Cyprus lying in the harbour. Of course the first thing he did was to pay his respects to the Sultan, who was eager to hear about his adventures.
When Fortunatus had told them all, the Sultan observed: 'Well, you have seen many wonderful things, but I have something to show you more wonderful still;' and he led him into a room where precious stones lay heaped against the walls. Fortunatus' eyes were quite dazzled, but the Sultan went on without pausing and opened a door at the farther end. As far as Fortunatus could see, the cupboard was quite bare, except for a little red cap, such as soldiers wear in Turkey.
'Look at this,' said the Sultan.
'But there is nothing very valuable about it,' answered Fortunatus. 'I've seen a dozen better caps than that, this very day.'
'Ah,' said the Sultan, 'you do not know what you are talking about. Whoever puts this cap on his head and wishes himself in any place, will find himself there in a moment.'
'But who made it?' asked Fortunatus.
'That I cannot tell you,' replied the Sultan.
'Is it very heavy to wear?' asked Fortunatus.
'No, quite light,' replied the Sultan, 'just feel it.'
Fortunatus took the cap and put it on his head, and then, without thinking, wished himself back in the ship that was starting for Famagosta. In a second he was standing at the prow, while the anchor was being weighed, and while the Sultan was repenting of his folly in allowing Fortunatus to try on the cap, the vessel was making fast for Cyprus.
When it arrived, Fortunatus found his wife and children well, but the two old people were dead and buried. His sons had grown tall and strong, but unlike their father had no wish to see the world, and found their chief pleasure in hunting and tilting. In the main, Fortunatus was content to stay quietly at home, and if a restless fit did seize upon him, he was able to go away for a few hours without being missed, thanks to the cap, which he never sent back to the Sultan.
By-and-by he grew old, and feeling that he had not many days to live, he sent for his two sons, and showing them the purse and cap, he said to them: 'Never part with these precious possessions. They are worth more than all the gold and lands I leave behind me. But never tell their secret, even to your wife or dearest friend. That purse has served me well for forty years, and no one knows whence I got my riches.' Then he died and was buried by his wife Cassandra, and he was mourned in Famagosta for many years.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.