Эротические рассказы

William Shakespeare : Complete Collection. William ShakespeareЧитать онлайн книгу.

William Shakespeare : Complete Collection - William Shakespeare


Скачать книгу
I pity the man.

       Pyr.

      O, wherefore, Nature, didst thou lions frame?

      Since lion vild hath here deflow’r’d my dear;

      Which is—no, no—which was the fairest dame

      That liv’d, that lov’d, that lik’d, that look’d with cheer.

      Come, tears, confound,

      Out, sword, and wound

      The pap of Pyramus;

      Ay, that left pap,

      Where heart doth hop.

       [Stabs himself.]

      Thus die I, thus, thus, thus.

      Now am I dead,

      Now am I fled;

      My soul is in the sky.

      Tongue, lose thy light,

      Moon, take thy flight,

       [Exit Moonshine.]

      Now die, die, die, die, die.

       [Dies.]

      Dem. No die, but an ace, for him; for he is but one.

      Lys. Less than an ace, man; for he is dead, he is nothing.

      The. With the help of a surgeon he might yet recover, and yet prove an ass.

      Hip. How chance Moonshine is gone before Thisby comes back and finds her lover?

       [Enter Thisby.]

      The. She will find him by starlight. Here she comes, and her passion ends the play.

      Hip. Methinks she should not use a long one for such a Pyramus. I hope she will be brief.

      Dem. A mote will turn the balance, which Pyramus, which Thisby, is the better: he for a man. God warr’nt us; she for a woman. God bless us.

      Lys. She hath spied him already with those sweet eyes.

      Dem. And thus she means, videlicet—

       This.

      Asleep, my love?

      What, dead, my dove?

      O Pyramus, arise!

      Speak, speak! Quite dumb?

      Dead, dead? A tomb

      Must cover thy sweet eyes.

      These lily lips,

      This cherry nose,

      These yellow cowslip cheeks,

      Are gone, are gone!

      Lovers, make moan;

      His eyes were green as leeks.

      O Sisters Three,

      Come, come to me,

      With hands as pale as milk;

      Lay them in gore,

      Since you have shore

      With shears his thread of silk.

      Tongue, not a word!

      Come, trusty sword,

      Come, blade, my breast imbrue!

       [Stabs herself.]

      And farewell, friends;

      Thus Thisby ends;

      Adieu, adieu, adieu.

       [Dies]

      The. Moonshine and Lion are left to bury the dead.

      Dem. Ay, and Wall too.

      [Bot.] [Starting up.] No, I assure you, the wall is down that parted their fathers. Will it please you to see the epilogue, or to hear a Bergomask dance between two of our company?

      The. No epilogue, I pray you; for your play needs no excuse. Never excuse; for when the players are all dead, there need none to be blam’d. Marry, if he that writ it had play’d Pyramus, and hang’d himself in Thisby’s garter, it would have been a fine tragedy; and so it is, truly, and very notably discharg’d. But come, your Bergomask; let your epilogue alone.

       [A dance.]

      The iron tongue of midnight hath told twelve.

      Lovers, to bed, ’tis almost fairy time.

      I fear we shall outsleep the coming morn

      As much as we this night have overwatch’d.

      This palpable-gross play hath well beguil’d

      The heavy gait of night. Sweet friends, to bed.

      A fortnight hold we this solemnity,

      In nightly revels and new jollity.

       Exeunt.

       Enter Puck.

       Puck.

      Now the hungry [lion] roars,

      And the wolf [behowls] the moon;

      Whilst the heavy ploughman snores,

      All with weary task foredone.

      Now the wasted brands do glow,

      Whilst the screech-owl, screeching loud,

      Puts the wretch that lies in woe

      In remembrance of a shroud.

      Now it is the time of night

      That the graves, all gaping wide,

      Every one lets forth his sprite,

      In the church-way paths to glide.

      And we fairies, that do run

      By the triple Hecat’s team

      From the presence of the sun,

      Following darkness like a dream,

      Now are frolic. Not a mouse

      Shall disturb this hallowed house.

      I am sent with broom before,

      To sweep the dust behind the door.

       Enter King and Queen of Fairies [Oberon and Titania] with all their Train.

       Obe.

      Through the house give glimmering light

      By the dead and drowsy fire,

      Every elf and fairy sprite

      Hop as light as bird from brier,

      And this ditty, after me,

      Sing, and dance it trippingly.

       Tita.

      First, rehearse your song by rote,

      To each word a warbling note.

      Hand in hand, with fairy grace,

      Will we sing, and bless this place.

       [Song and dance.]

       Obe.

      Now, until the break of day,

      Through this house each fairy stray.

      To the best bride-bed will we,

      Which by us shall blessed be;


Скачать книгу
Яндекс.Метрика