Путешествие из Петербурга в Москву. Александр РадищевЧитать онлайн книгу.
приняли в свое покровительство ушедшего к ним в Калкуту чиновника бенгальского, подвергшего себя казни своим мздоимством. Справедливо раздраженный субаб[266], собрав войско, приступил к городу и оный взял. Аглинских военнопленных велел ввергнуть в тесную темницу, в коей они в полсутки издохли. Осталося от них только двадцать три человека. Несчастные сии сулили страже великие деньги, да возвестить владельцу о их положении. Вопль их и стенание возвещало о том народу, о них соболезнующему; но никто не хотел возвестить о том властителю. Почивает он – ответствовано умирающим агличанам; и ни един человек в Бенгале не мнил, что для спасения жизни ста пятидесяти несчастных должно отъяти сон мучителя на мгновение.
Но что ж такое мучитель? Или паче, что ж такое народ, обыкший к игу мучительства? Благоговение ль или боязнь тягчит его согбенна? Если боязнь, то мучитель ужаснее богов, к коим человек воссылает или молитву, или жалобу во время нощи или в часы денные. Если благоговение, то возможно человека возбудить на почитание соделателей его бедствий; чудо, возможное единому суеверию. Чему более удивляться, зверству ли спящего набаба или подлости не смеющего его разбудить? – Реналь. История о Индиях, том II[267]. (Примеч. автора.)
38
Устерсы – устрицы. Вся нижеследующая история весьма напоминает причуды вельможи Г. А. Потемкина, фаворита Екатерины II.
39
Чикчеры – обтягивающие гусарские брюки.
40
Крючок – чарка.
41
Отсылать в уголовную палату – отдавать под суд за уголовное преступление.
42
Промен – плата, взимавшаяся при обмене одних денег на другие, например – ассигнаций на серебро.
43
Япанча (епанча) – широкий долгополый плащ.
44
Частный откуп – право монопольного ведения торговли частным лицом по уплате денежного взноса.
45
Конди́ции – условия.
46
Томный – приносящий муку, страдание.
47
Ве́рющее письмо – доверенность.
48
Еже – что, которое.
49
Кла́сы – колосья.
50
Весы – символ правосудия.
51
Держава – драгоценный шар с крестом наверху, эмблема власти монарха.
52
Рамена́ – плечи.
53
Воскра́ие – край.
54
Седа́лище – трон.
55
Лани́ты – щеки.
56
Светозарный шар – солнце.
57
Ниже́ – даже.
58
Помава́ющий – колеблющий.
59
Тимпа́н – древний музыкальный инструмент типа литавр.
60
Му́ссы – музы, девять богинь греческой мифологии, покровительницы искусств.
61
Егда́ – когда.
62
Во сре́тение –
266
Субаб – правитель провинции в Индии.
267
«История обеих Индий» Гийома Реналя(1713–1796), французского историка, близкого энциклопедистам, была сожжена в 1781 году за ее антиправительственный характер.