Эротические рассказы

RUSSIAN LEGENDS & FAIRYTALES (With Original Illustrations). Arthur RansomeЧитать онлайн книгу.

RUSSIAN LEGENDS & FAIRYTALES (With Original Illustrations) - Arthur  Ransome


Скачать книгу
was Bova Korolevich, the rightful heir to the throne of his father Guidon, returned from foreign lands, and required of them the oath of allegiance. Immediately all the princes, boyars and others swore fidelity to Bova, and wished him a happy accession to the throne; after which the King ordered feasts and rejoicings to be made for a whole month.

      After the feasts Bova sent an ambassador with presents to Saltan, to demand his daughter, Miliheria in marriage, as he believed Drushnevna to have been torn to pieces by the lions. Then Saltan sent for his daughter and said: “My dear child, I have just received a letter from the knight whom you shut up in prison and endeavoured to convert to our faith. He is a King’s son, and rules over his own kingdom: he has sent me presents, and sues for your hand. Tell me now whether you will give your consent.”

      On hearing this the Princess Miliheria was glad at heart, and said that she was ready in all things to obey her father’s will. The same day Saltan received presents from the ambassador, and forthwith ordered everything to be prepared for the journey.

      Whilst all this was passing, the Queen Drushnevna was living in the same city, and washed linen for her livelihood. And thus she maintained her two sons, who grew not from day to day, but from hour to hour, and surpassed all other children in beauty. She had no thought that Bova Korolevich was still alive; but when by chance she heard that an ambassador had been sent by him to the Tsar Saltan to demand the hand of his daughter, and that Saltan had consented to the match, she took with her her two sons, and went into the city of Anton where he ruled, travelling slowly and with great fatigue. At length she arrived, the very same day that Bova was to be married to Miliheria. Then she washed herself with the white powder, and was as beautiful as ever; and she sent her sons to the castle to present themselves to Bova Korolevich, and inform him of their condition and adventures.

      Litcharda and Simbalda (so the boys were named) stationed themselves in the passage through which Bova had to pass with his princes and boyars on his way to dinner. And as he was entering his apartment, his eye fell upon the lads, and he asked who they were, and for whom they were waiting. Then the elder son made his obeisance and said: “We are, O King, the children of the most renowned knight and hero in the wide world, Bova Korolevich, and the fair Queen Drushnevna; our beloved father left us when very young in the open country under a tent, with our mother and the knight Polkan, who was killed by lions. But we fled from the spot, with our mother, and have ever since been wandering about in various countries in search of our father.”

      Then Bova Korolevich embraced them tenderly, exclaiming: “My sons, my sons! I am your father, and little had I hoped to have ever seen you again alive. But where is my beloved wife, your mother?”

      Then Litcharda told him where they had left Drushnevna; and Bova instantly sent some of his boyars to conduct her to the castle.

      When Bova beheld her again he was overjoyed; and, for such unexpected happiness, he ordered the feasting to be doubled, and the taxes to be remitted to his subjects for the two whole months. His faithful servant Simbalda he rewarded with many towns; and to his son Tervis he gave the fair Miliheria Saltanovna; then he sent them to her father, bidding him to love and honour his new son-in-law, and adding, that it had been impossible for him to marry her after the return of his wife Drushnevna.

      Then Bova sent Simbalda’s brother Ohen with an army into the Armenian kingdom to win it from Orlop, whom he ordered to be put to death. Bova gave the Armenian kingdom to Ohen and his successors; but he himself remained in the city of Anton, and ruled happily.

      THE MILD MAN AND HIS CANTANKEROUS WIFE

       Table of Contents

      THERE lived once upon a time, in great poverty, a countryman and his wife: he was mild as a calf, and she as cunning as a serpent. She abused and drubbed her husband for every trifle. One day she begged some corn of a neighbour to make a loaf of bread, and she sent her husband with it to the mill to have it ground. The miller ground the corn, but charged them nothing on account of their poverty; and the countryman set out on his return home with his pan full of flour. But on a sudden there arose such a strong wind that in the twinkle of an eye all the flour was blown out of the pan, which he carried on his head. So he went home and told his wife; and when she heard it she fell to scolding and beating him without mercy; and she threatened him on and on, until at length she grew tired; then she ordered him to go to the wind which had blown away the flour and get paid for it, either in money or in as much flour as there had been in the pan.

      The poor countryman, whose bones ached with the blows he had received from his wife, went out of the house weeping and wringing his hands; but whither to turn his steps he knew not. And at last he came to a large and dark forest, in which he wandered here and there. At last an old woman met him and said: “My good man, where are you going, and how are you going to find your way? What has brought you into this country, where rarely a bird flies, and rarely does a beast run?”

      “Good Mother,” replied the man, “force has driven me hither. I went to the mill with some corn, and when it was ground I shook the flour into a pan and went my way home; but suddenly a wind arose and carried off the flour out of the pan; and when I came without it to the house and told my wife, she beat me, and has sent me to seek the Wind, and ask him either to give me back the meal or to pay me for it in money. So now I go here and there to look for the Wind, and know not where to find it.”

      “Follow me,” said the old woman: “I am the mother of the Winds, and have four sons; the first son is the East Wind, the second is the South Wind, the third is the West Wind, and the fourth the North Wind. Tell me, now, which Wind it is that has blown away your meal?”

       “The South Wind, Mother dear,” answered the countryman.

      Then the old woman led the man deeper into the forest, and came to a little hut, and said: “Here I live, master woodman; creep on to the stove, and wrap yourself up; my children will soon be here.”

      “But why should I wrap myself up?” said the peasant.

      “Because my son the North Wind is very cold, and you would be frozen,” said the old woman.

      Not long after, the old woman’s sons began to assemble; and when at length the South Wind came, the old woman called the countryman from the stove and said to her sons: “South Wind, my dear son, a complaint is brought against you; why do you injure poor folks? You have blown away this man’s flour from out of his dish; pay him now for it with money, or how you will.”

      “Very well, Mother,” replied the Wind, “I will pay him for his flour.” Then he called the countryman and said: “Hark ye, my little farmer, take this basket; it contains everything you can wish for—money, bread, all kinds of food and drink; you have only to say: ‘Basket, give me this and that,’ and it will instantly give you all you desire. Go home now—you have here payment for your flour.” So the countryman made his bow to the South Wind, thanked him for the basket, and went his way home.

      When the man came home, he gave the basket to his wife, saying: “Here, wife, is a basket for you, which contains everything you can wish for—only ask it.” So the good woman took the basket, and said: “Basket, give me good flour for bread!” And instantly the basket gave her as much as ever she could desire. Then she asked again for this thing and that, and the basket gave her everything in the twinkling of an eye.

      A few days after, it happened that a nobleman passed by the countryman’s cottage; and when the good woman saw him, she said to her husband; “Go and invite this lord to be our guest; if you don’t bring him here, I will beat you half dead.”

      The countryman dreaded a beating from his wife. So he went and invited the nobleman to dinner. Meanwhile the good woman took all kinds of food and drink out of the basket, spread the table, and then sat down patiently at the window, laying her hands in her lap, awaiting the arrival of her husband and their guest. The nobleman was astonished at receiving such an invitation and laughed, and would not go home with the man; but instead, he ordered his servants who attended him to go with the countryman, to dinner, and bring him


Скачать книгу
Яндекс.Метрика