Эротические рассказы

Russian Fairytales & Fables (Illustrated Edition). Arthur RansomeЧитать онлайн книгу.

Russian Fairytales & Fables (Illustrated Edition) - Arthur  Ransome


Скачать книгу
he must be very poor, but from the dishes upon the table he was evidently a person of some consequence. Then they sat down to dinner, and made merry; but they remarked that, whenever the good woman wanted anything, she asked the basket for it, and obtained all she required. So they did not leave the room at once, and sent one of their comrades home to make as quickly as possible just such another basket and bring it to them, without letting the countryman or his wife observe it.

      Thereupon the man ran as fast as he could, and got a basket just like the other; and when he brought it to the cottage, the guests secretly took the countryman’s basket and put theirs in its place. Then they took leave of the man and his wife, and returned to their master and told him how daintily the countryman had treated them.

      The countryman’s wife threw away all the food that was left, intending to cook fresh on the morrow. The next morning she went to her basket and began to ask it for what she wanted; and when she found that the basket gave her nothing, she called her husband and said: “Old Greybeard, what basket is this you have brought me? Likely enough it has served us once and for all; and what good is it now if it gives us nothing more? Go back to the Wind and beg him to give us back our flour, or I’ll beat you to death.”

      So the poor man went back to the Winds. When he came to the old woman, their mother, he fell to complaining of his wife. The old woman told him to wait for her son, who would soon come home.

      Not long after came the South Wind, and the countryman began to complain of his wife. Then the Wind answered: “I am sorry, old man, that you have such a wicked wife; but I will assist you, and she shall not beat you any more. Take this cask, and when you get home and your wife is going to beat you, place yourself behind the cask and cry: ‘Five! out of the cask and thrash my wife!’ and when they have given her a good beating, then say: ‘Five! back to the cask!’” Then the peasant made a low bow to the Wind, and went his way.

      When he came home he said: “There, I have brought you here a cask instead of the basket.”

      At this the good woman flew into a rage and said: “A cask, indeed! What shall I do with it? Why have you brought back no flour?” And, so saying, she seized the poker, and was going to beat her husband. But the poor man stepped quietly behind the cask and cried: “Five! out of the cask! Thrash my wife instantly!” In a moment five stout young fellows jumped out of the cask and fell to cudgelling the woman. And when her husband saw that she was beaten enough, and she begged for mercy, he cried: “Five! back to the cask!” Then instantly they stopped beating her, and crept back into the cask.

      The countryman thought over his loss and decided to go forthwith to the nobleman and challenge him to fight. The nobleman laughed outright at the folly of the man; nevertheless he would not refuse, as he wished to have some sport; so he told the man to go into the field. So he tucked his cask under his arm, betook himself to the field, and waited for the nobleman, who came riding to meet him with a number of attendants; and, when he drew near, he ordered his servants, for a joke, to thrash the peasant soundly. The man saw that they were mocking him, and he was wroth with the nobleman, and said: “Come, Sir! give me my basket back this instant, or it shall fare ill with you all, I promise!” Nevertheless they did not stop beating, so he cried out: “Out, Five to each! thrash them soundly!” Immediately five stout fellows sprang out of the cask upon every man of them and began to beat them unmercifully. Then the nobleman thought that they would kill him, and roared out with might and main: “Stop, stop, my good friend and hear me!” So the countryman, upon this, cried: “Hold! you fellows! back to the cask!” Then they all stopped beating, and crept back into the cask again. And straightways the nobleman ordered his servants to fetch the basket and give it to the countryman, who took it and hied back home, and lived ever after with his wife in peace and harmony.

      STORY OF THE DUCK WITH GOLDEN EGGS

       Table of Contents

      Once upon a time there lived an old man named Abrosim, with his old wife Fetinia: they were in great poverty and want, and had a son named Ivanushka, who was fifteen years of age. One day the old man Abrosim brought home a crust of bread for his wife and son to eat; but hardly had he begun to cut the bread than Krutchina (Sorrow) sprang from behind the stove, snatched the crust out of his hands and ran back. At this the old man bowed low to Krutchina, and begged her to give him back the bread as he and his wife had nothing to eat. Old Krutchina answered: “I will not give you back the bread; but I will give you instead a duck, which lays a golden egg every day.”

      “Well and good,” said Abrosim; “at all events I shall go to bed without a supper to-night; only do not deceive me, and tell me where I shall find the duck.”

      “Early in the morning, as soon as you are up,” replied Krutchina, “go into the town and there you will see a duck in a pond; catch it and bring it home with you.” When Abrosim heard this, he laid himself down to sleep.

      Next morning the old man rose early, went to the town, and was overjoyed when he really saw a duck in the pond: so he began to call it, and soon caught it, took it home with him, and gave it to Fetinia. The old wife handled the duck and said she was going to lay an egg. They were now both in great delight, and, putting the duck in a bowl, they covered it with a sieve. After waiting an hour, they peeped gently under the sieve and saw to their joy that the duck had laid a golden egg. Then they let her run about a little on the floor; and the old man took the egg to town to sell it; and he sold the egg for a hundred roubles, took the money, went to market, bought all kinds of vegetables, and returned home.

      The next day the duck laid another egg, and Abrosim sold this also; and in this way the duck went on, laying a golden egg every day, and the old man in a short time grew very rich. Then he built himself a grand house, and a great number of shops, and bought wares of all sorts, and set up in trade.

      Now, Fetinia had struck up a secret friendship with a young shopman, who did not care for the old woman, but persuaded her he did to make her give him money. And one day, when Abrosim was gone out to buy some new wares, the shopman called to gossip with Fetinia, when by chance he espied the duck; and, taking her up, he saw written under her wing in golden letters: “Whoso eats this duck will become a Tsar.” The man said nothing of this to Fetinia, but begged and entreated her for love’s sake to roast the duck. Fetinia told him she could not kill the duck, for all their good luck depended upon her. Still the shopman entreated the old woman only the more urgently to kill and cook the duck; until at length, overcome by his soft words and entreaties, Fetinia consented, killed the duck and popped her into the stove. Then the shopman took his leave, promising soon to come back and Fetinia also went into the town.

      Just at this time Ivanushka returned home, and being very hungry, he looked about everywhere for something to eat; when by good luck he espied in the stove the roast duck; so he took her out, ate her to the very bones, and then returned to his work. Presently after, the shopman came in, and calling Fetinia, begged her to take out the roast duck. Fetinia ran to the oven, and when she saw that the duck was no longer there she was in a great fright, and told the shopman that the duck had vanished. Thereat the man was angry with her, and said: “I’ll answer for it you have eaten the duck yourself!” And so saying he left the house in a pet.

      At night Abrosim and his son Ivanushka came home, and, looking in vain for the duck, he asked his wife what had become of her. Fetinia replied that she knew nothing of the duck; but Ivanushka said: “My father and benefactor, when I came home to dinner, my mother was not there; so, looking into the oven, and seeing a roast duck, I took it out and ate it up; but, indeed, I know not whether it was our duck or a strange one.”

      Then Abrosim flew into a rage with his wife, and beat her till she was half-dead, and hunted his son out of the house.

      Little Ivan betook himself to the road, and walked on and on, following the way his eyes led him. And he journeyed for ten days and ten nights, until at length he came to a great city; and as he was entering the gates, he saw a crowd of people assembled, holding a moot; for their Tsar was dead, and they did not know whom to choose to rule over them. Then they agreed that whoever first passed through


Скачать книгу
Яндекс.Метрика