The Red and the Black (World's Classics Series). StendhalЧитать онлайн книгу.
to have so much genius.
"That little tutor of yours inspires me with a great deal of suspicion," said Madame Derville to her sometimes. "I think he looks as if he were always thinking, and he never acts without calculation. He is a sly fox."
Julien remained profoundly humiliated by the misfortune of not having known what answer to make to Madame de Rênal.
"A man like I am ought to make up for this check!" and seizing the moment when they were passing from one room to another, he thought it was his duty to give Madame de Rênal a kiss.
Nothing could have been less tactful, nothing less agreeable, and nothing more imprudent both for him and for her. They were within an inch of being noticed. Madame de Rênal thought him mad. She was frightened, and above all, shocked. This stupidity reminded her of M. Valenod.
"What would happen to me," she said to herself, "if I were alone with him?" All her virtue returned, because her love was waning.
She so arranged it that one of her children always remained with her. Julien found the day very tedious, and passed it entirely in clumsily putting into operation his plan of seduction. He did not look at Madame de Rênal on a single occasion without that look having a reason, but nevertheless he was not sufficiently stupid to fail to see that he was not succeeding at all in being amiable, and was succeeding even less in being fascinating.
Madame de Rênal did not recover from her astonishment at finding him so awkward and at the same time so bold. "It is the timidity of love in men of intellect," she said to herself with an inexpressible joy. "Could it be possible that he had never been loved by my rival?"
After breakfast Madame de Rênal went back to the drawing-room to receive the visit of M. Charcot de Maugiron, the sub-prefect of Bray. She was working at a little frame of fancy-work some distance from the ground. Madame Derville was at her side; that was how she was placed when our hero thought it suitable to advance his boot in the full light and press the pretty foot of Madame de Rênal, whose open-work stockings, and pretty Paris shoe were evidently attracting the looks of the gallant sub-prefect.
Madame de Rênal was very much afraid, and let fall her scissors, her ball of wool and her needles, so that Julien's movement could be passed for a clumsy effort, intended to prevent the fall of the scissors, which presumably he had seen slide. Fortunately, these little scissors of English steel were broken, and Madame de Rênal did not spare her regrets that Julien had not succeeded in getting nearer to her. "You noticed them falling before I did—you could have prevented it, instead, all your zealousness only succeeding in giving me a very big kick." All this took in the sub-perfect, but not Madame Derville. "That pretty boy has very silly manners," she thought. The social code of a provincial capital never forgives this kind of lapse.
Madame de Rênal found an opportunity of saying to Julien, "Be prudent, I order you."
Julien appreciated his own clumsiness. He was upset. He deliberated with himself for a long time, in order to ascertain whether or not he ought to be angry at the expression "I order you." He was silly enough to think she might have said "I order you," if it were some question concerning the children's education, but in answering my love she puts me on an equality. It is impossible to love without equality…and all his mind ran riot in making common-places on equality. He angrily repeated to himself that verse of Corneille which Madame Derville had taught him some days before.
"L'amour
Fait les égalités, et ne les cherche pas."
Julien who had never had a mistress in his whole life, but yet insisted on playing the rôle of a Don Juan, made a shocking fool of himself all day. He had only one sensible idea. Bored with himself and Madame de Rênal, he viewed with apprehension the advance of the evening when he would have to sit by her side in the darkness of the garden. He told M. de Rênal that he was going to Verrières to see the curé. He left after dinner, and only came back in the night.
At Verrières Julien found M. Chélan occupied in moving. He had just been deprived of his living; the curate Maslon was replacing him. Julien helped the good cure, and it occurred to him to write to Fouqué that the irresistible mission which he felt for the holy ministry had previously prevented him from accepting his kind offer, but that he had just seen an instance of injustice, and that perhaps it would be safer not to enter into Holy Orders.
Julien congratulated himself on his subtlety in exploiting the dismissal of the cure of Verrières so as to leave himself a loophole for returning to commerce in the event of a gloomy prudence routing the spirit of heroism from his mind.
CHAPTER XV
THE COCK'S SONG
Amour en latin faict amour;
Or donc provient d'amour la mart,
Et, par avant, souley qui moreq,
Deuil, plours, pieges, forfailz, remord.
Blason D'Amour.
If Julien had possessed a little of that adroitness on which he so gratuitously plumed himself, he could have congratulated himself the following day on the effect produced by his journey to Verrières. His absence had caused his clumsiness to be forgotten. But on that day also he was rather sulky. He had a ludicrous idea in the evening, and with singular courage he communicated it to Madame de Rênal. They had scarcely sat down in the garden before Julien brought his mouth near Madame de Rênal's ear without waiting till it was sufficiently dark and at the risk of compromising her terribly, said to her,
"Madame, to-night, at two o'clock, I shall go into your room, I must tell you something."
Julien trembled lest his request should be granted. His rakish pose weighed him down so terribly that if he could have followed his own inclination he would have returned to his room for several days and refrained from seeing the ladies any more. He realised that he had spoiled by his clever conduct of last evening all the bright prospects of the day that had just passed, and was at his wits' end what to do.
Madame de Rênal answered the impertinent declaration which Julien had dared to make to her with indignation which was real and in no way exaggerated. He thought he could see contempt in her curt reply. The expression "for shame," had certainly occurred in that whispered answer.
Julien went to the children's room under the pretext of having something to say to them, and on his return he placed himself beside Madame Derville and very far from Madame de Rênal. He thus deprived himself of all possibility of taking her hand. The conversation was serious, and Julien acquitted himself very well, apart from a few moments of silence during which he was cudgelling his brains.
"Why can't I invent some pretty manœuvre," he said to himself which will force Madame de Rênal to vouchsafe to me those unambiguous signs of tenderness which a few days ago made me think that she was mine.
Julien was extremely disconcerted by the almost desperate plight to which he had brought his affairs. Nothing, however, would have embarassed him more than success.
When they separated at midnight, his pessimism made him think that he enjoyed Madame Derville's contempt, and that probably he stood no better with Madame de Rênal.
Feeling in a very bad temper and very humiliated, Julien did not sleep. He was leagues away from the idea of giving up all intriguing and planning, and of living from day to day with Madame de Rênal, and of being contented like a child with the happiness brought by every day.
He racked his brains inventing clever manœuvres, which an instant afterwards he found absurd, and, to put it shortly, was very unhappy when two o'clock rang from the castle clock.
The noise woke him up like the cock's crow woke up St. Peter. The most painful episode was now timed to begin—he had not given a thought to his impertinent proposition, since the moment when he had made it and it had been so badly received.
"I have told her that I will go to her at two o'clock," he