Hugo: A Fantasia on Modern Themes. Arnold BennettЧитать онлайн книгу.
you sit down?'
The singular prevalence of beautiful women in England is only appreciated properly by Englishmen who have lived abroad, and these alone know also that in no other country is beauty wasted by women as it is wasted in England. Camilla was beautiful, and supremely beautiful; she was tall, well and generously formed, graceful, fair, with fine eyes and fine dark chestnut hair; her absolutely regular features had the proud Tennysonian cast. But the coldness of Tennysonian damsels was not hers. Whether she had Latin blood in her veins, or whether Nature had peculiarly gifted her out of sheer caprice, she possessed in a high degree that indescribable demeanour, at once a defiance and a surrender, a question and an answer, a confession and a denial, which is the universal weapon of women of Latin race in the battle of the sexes, but of which Englishwomen seem to be almost deprived. 'I am Eve!' say the mocking, melting eyes of the Southern woman, and so said Camilla's eyes. No man could rest calm under that glance; no man could forbear the attempt to decipher the hidden secrecies of its message, and no man could succeed in the task.
Hugo felt that he had never seen this woman before.
And he might have been excused for feeling so; for instead of the black alpaca, Camilla now wore a simple but effectively charming toilette such as 'Hugo's' created and sold to women for the rapture of men in summer twilights, and over the white dress was thrown a very rich pearl-tinted opera-cloak, which only partly concealed the curves of the shoulders, and poised aslant on the glistening coiffure was the identical blue hat with its wide brims that had visited the dome seventeen hours before. The total effect was calculated, perfect, overwhelming.
'I'm sorry to disturb you, Mr. Hugo,' said Camilla, throwing back her cloak on the left side with a fine gesture, 'but I am in need of your assistance.'
'Yes?' Hugo whispered, seating himself.
She had a low voice, rare in a blonde, and it thrilled him. And she was so near him in the great chamber!
'I want you to tell me what plot I am in the midst of. What is the web that has begun to surround me?'
'Plot?' stammered Hugo. 'Web?'
Her eyes flashed scrutinizingly on his face.
'You have a kind heart,' she said; 'everybody can see that. Be frank. Do you know,' she asked in a different tone, 'or don't you, that you spoke very gruffly to me this morning?'
'Miss Payne,' he began, 'I assure you—'
'I thought perhaps you didn't know,' she smiled calmly. 'But you did speak very gruffly. Now, I have taken my courage in both hands in order to come to you to-night. I may have lost my situation through it—I can't tell. Whether I have lost my situation or not, I appeal to you for candour.'
'Miss Payne,' said Hugo, 'it distresses me to hear you speak of a "situation."'
'And why?'
'You know why,' he answered. 'A woman as distinguished as you are must be perfectly well aware how distinguished she is, and perfectly capable, let me add, of hiding her distinction from the common crowd. For what purpose of your own you came into my shop, I can't guess. But necessity never forced you there. No doubt you meant to avoid getting yourself talked about; nevertheless, you have got yourself talked about.'
'Indeed!' She looked at him sideways.
'Yes,' Hugo went on; 'several thousands of commonplace persons are saying that I have fallen in love with you. Do you think it's true, this rumour?'
'How can I tell you?' said she.
'Well, it is true!' he cried. 'It's doubly and trebly true! It's the greatest truth in the world at the present moment. It is one of those truths that a believer can't keep to himself.' He paused, expectant. 'A woman less fine than you would have protested against this sudden avowal, which is only too like me—too like Hugo. You don't protest. I knew you wouldn't. I knew you knew. You asked for candour. You have it. I love you.'
'Then, why,' she demanded firmly, with a desolating smile—'why do you have me followed by your private detective?'
Hugo was caught in a trap. He had hesitated long before instructing Albert Shawn to shadow Camilla, but in the end his desire for exact knowledge concerning her, and his possession of a corps of detectives ready to hand, had proved too much for his scruples. He had, however, till that day discovered little of importance for his pains—merely that her parents, who were dead, had kept a small milliner's shop in Edgware Road, that her age was twenty-five, that she had come to his millinery department with a good testimonial from an establishment in Walham Green, that she lived in lodgings at Fulham and saw scarcely anyone, and that she had once been a typewriter.
'The fact is—'
He stopped, perceiving that the 'fact' would not do at all, and that to explain to the woman you love why you have spied on her is a somewhat nice operation.
'Is that the way you usually serve us?' pursued Camilla, with a strange emphasis on the word 'us' which maddened him.
'The fact is, Miss Payne,' he said boldly, sitting down as soon as he had invented the solution of the difficulty, 'you will not deny that this afternoon and this evening you have been in a position of some slight delicacy. What your relations are with Mr. Francis Tudor I have never sought to inquire, but I have always doubted the bonâ fides of Mr. Francis Tudor. And to-day I have simply—if I may say so—watched over you. If my man has been clumsy, I beg your forgiveness. I beg you to believe in my deep respect for you.'
The plain sincerity of his accent and of his gaze touched and convinced her. She looked at her feet, white-shod on the crimson carpet.
'Ah!' she murmured, as if to herself, mournfully, 'why don't you ask me how it is that I, to whom you pay thirty-six shillings a week, am wearing these clothes? Surely you must think that an employé who—'
'At this hour you are not an employé,' he interrupted here. 'You visit me of your own free will to demand an explanation of matters which are quite foreign to our business relations. I give it you. Beyond that I permit myself no thoughts except such as any man is entitled to concerning any woman. You used the word "plot" when you came in. What did you refer to? If Mr. Tudor has—' He could not proceed.
'As I left Mr. Tudor's flat a few minutes since,' said Camilla quietly, producing a revolver from the folds of her cloak, 'I picked up this. It may or may not be loaded. Perhaps you can tell me.'
He seized the weapon, and impetuously aimed at a heavy Chinese gong across the room, and pulled the trigger several times. The revolver spoke noisily, and the gong sounded and swung.
'You see!' he exclaimed. 'Pardon the din. I did it without thinking.'
'Did you call, sir?' asked Simon Shawn, appearing in the doorway.
Hugo extirpated him with a look.
'How cool you are!' he resumed to Camilla, and laid down the revolver. 'No, you aren't! By Jove, you aren't! What is it? What have you been through? What is this plot? A plot—in my building—and against you! Tell me everything—everything! I insist.'
'Shall you believe all that I say?' she ventured.
'Yes,' he said, 'all.'
He saw with intense joy that he was going to be friendly with her. It seemed too good to be true.
CHAPTER V
A STORY AND A DISAPPEARANCE
'Perhaps I ought to begin by informing you,' said Camilla Payne, 'that I have known Mr. Francis Tudor for about two years. Always he has been