Эротические рассказы

Native Americans: 22 Books on History, Mythology, Culture & Linguistic Studies. James MooneyЧитать онлайн книгу.

Native Americans: 22 Books on History, Mythology, Culture & Linguistic Studies - James Mooney


Скачать книгу
stripped the armor from Yéĭtso's feet. Three more shafts of lightning struck the armor from the hips, body, and head of this fiercest of giants, exposing his vitals to the attack of the boys, who filled him with arrows, killing him instantly. The Big God's blood began to flow down a cañon. Nayé̆nĕzganĭ drew a line across its path with his stone knife, and the blood ceased flowing onward, rising in a wall across the cañon's head, over which now plunges a beautiful waterfall.

      The brothers then set off for home, taking the heart of their slain enemy with them. Arriving at Tzĭlhnúhodĭhlĭ they found their mother in tears, for she was certain that her boys had been killed and devoured by monsters. Though unchanged in size, so altered were they in appearance that Yólkai Ĕstsán could not believe them to be her own boys whom she was mourning as dead, but the story of their adventures from the time they had left home was soon told, and all rejoiced.

      In the days following, Nayé̆nĕzganĭ and Tobadzĭschí̆nĭ made incursions into the lands of the alien gods, killing them all and freeing the earth from the dread and curse of these man-killing monsters. The first to meet destruction at their hands when they took up their deliberate search for giants was Déĭlgĕt, Giant Antelope, who had great blue horns upon which he tossed people to death. The next accosted was Tsĕ Nahálĭ, the preying Mountain Eagle, and soon after they sought and killed Tsĕtahídzĭlhtúhlĭ, Among The Rocks He Kicks Them Down The Mountain. Then Bĭnáyeaganĭ, Who Kills With His Eyes, met death, followed shortly after by Tsé̆agai, Rolling Bowlder, and Sŭsh Nalkái, Tracking Bear, the last to lose their lives at the hands of the youthful warriors, Nayé̆nĕzganĭ and Tobadzĭschínĭ, who have since remained the War Gods of the Navaho.

      Legend of the Happiness Chant

       Table of Contents

Illustration: Tónenĭlĭ - Navaho

      Tónenĭlĭ - Navaho

      Tónenĭlĭ, Water Sprinkler, is the Rain God of the Navaho. He it is who sends the rain, the hail, and the snow, and causes thunder and lightning. The personator of this god in the ceremonies assumes the additional character of a clown and as such creates much merriment in the dances in which he appears. His apparel consists principally of spruce boughs and a mask.

      The Hozhónĭ Hatál, or Happiness Chant, is a nine-days' chant held inside a hogán, and like many of the Navaho ceremonies, it was derived from another tribe. The myth relating to it tells of a renowned warrior who had two beautiful sisters whom he wished to see married, but only to men who should first prove their strength and valor in a feat of arms; so word was sent to all the young men of the warrior's tribe to gather at his home on a certain day, prepared for war, if they wished to enter a contest he would then propose. The girls being coveted prizes, a goodly number of warriors, painted and dressed in full war regalia, assembled on the appointed day, among them being two old, white-haired brothers, of an alien tribe, who had recently come to live near the Navaho people. The young chief protested at the presence of the old men, declaring that they would only sacrifice their lives in the first combat, for they could have no possible hope of success. The two persisted, however, and were allowed to remain in the van.

      Four-days journey from the Navaho country was a village of the Áya Kĭnné̆, Have Holes For Houses, enemies from early times. They also prided themselves on having two very beautiful girls, upon whom many admiring young men of the tribe bestowed valuable presents of turquoise, shell beads, and other jewels. One of these wondrous beauties wore her hair plaited always with rich strings of turquoise; the other with strings of white shell.

      "To the two men," said the vaunting young Navaho, "who will fight their way to the homes of these boasted beauties and bring to me their jewel-plaited scalps, will I give my sisters."

      The band started, each man eager and hopeful, and on the fourth night bivouacked in sight of the cliffs under which the hated Áya Kĭnné̆ had their homes. At daybreak on the following morning they made their attack on the pueblo, but the villagers, ever alert and well prepared for an onslaught, offered desperate resistance, every man fighting bravely for his life and his family. All day long the contest raged; arrow, lance, and stone hammer dealing death on every hand. As nightfall shrouded the combatants in darkness, the invaders, depleted in rank, slunk back to their camp on the hill, where they found the two gray-haired brothers, each bearing a jewelled scalp as his trophy.

      When the Navaho chief learned that the old men were the victors, he raged with anger, condemning his tribesmen and vowing that his sisters should never become the wives of unknown aliens, and accordingly declared a new contest. The man who would win a beautiful wife must hit the blade of a yucca plant with an arrow at forty paces. The long, narrow blade was hung in the bark of a tree and the contest commenced. The younger men shot first. One by one they twanged their bows, and one by one marched off in sullen humor. At last it came the turn of the aged brothers. The first shot his arrow, and the slender leaf was pierced; the second shot, and again the leaf was pierced; but so soon as the second arrow had hit its mark the Navaho declared a new feat, contending that this had not been sufficient. A long race was then arranged, and once more the brothers came off victorious.

      The chief became desperate. Some feat must be devised in which his own men could prove the superior. In the wall of a high cliff not far distant was a small hole, barely larger than a half-closed hand, and just above the reach of the average man. The ones who could run past that hole, jump, and thrust their hands into it as they did so, might claim the sisters. One by one the young Navaho warriors leaped wildly and struck out for the hole in the cliff, but none could thrust his hand into it. Then the elderly brothers ran past, sprang lightly, and darted a hand each into the pocket.

Illustration: Zahadolzhá - Navaho

      Zahadolzhá - Navaho

      These deific characters in Navaho mythology, though beneficent always, have no special functions to perform. The name means "Fringe Mouth" and has no ascertainable significance other than that these spirits, whose abode is in the water, are supposed to have peculiar markings about their mouths. Rescue from drowning invariably redounds to the glory of these gods.

      But for the third time the Navaho chief declared the test insufficient. The cliff was high. They who would marry his sisters must shoot an arrow over its rim; so a second contest in archery took place, but only the feathered reeds of the white-haired brothers passed out of sight.

      Still the old men were refused the prizes they had fairly won so many times. A dance was called. Finding no way to outdo the two brothers in skill or strength, the young chief left the selection of husbands to his sisters. They should join the men in the dance and go home with whom they chose. The aliens did not join the dancers, preferring instead to remain in their own little brush house half a mile distant, with its single-slant roof, "For it is foolish," said one, "to think that two such handsome young maidens as they are would ever look with favor upon our rags and wrinkles. We would better lie here to-night and rest in sleep after our busy day." Each then brought forth a sacred pipe and tobacco, which they used only on rare occasions. One had a pipe of rich blue turquoise, and the other one of fine, pure white shell. They filled them, smoking in silence. From the distance the songs and laughter of the merry dancers greeted their ears, but not as joyous sounds. Each smoked with apparent resolution, blowing forth cloud after cloud of filmy whiteness, and lo! as they smoked each noticed that the other had grown youthful in appearance! Their tattered garments, too, as insensibly as the creeping shadows, changed their forms, becoming fine shirts, leggings, and moccasins.

      At the dance the younger sister asked, "What is it that smells so sweet?"

      "I have noticed nothing," the other replied.

      "Come over here and face the breeze," said the first; and there, sure enough, came wafts of air sweet and savory. Neither had ever before scented anything so pleasing, and they determined to follow the aroma against the breeze. The moon shed ample light to guide their footsteps, and once locating


Скачать книгу
Яндекс.Метрика