О чем молчат мужчины… когда ты рядом. Армандо ПересЧитать онлайн книгу.
что мы в большом зале, среди готовых к банкету столов, а на полу у наших ног осколки разбитых тарелок. Мануэла отступает от меня, глядя на кого-то за моей спиной, и трясет головой, будто освобождаясь от наваждения.
– Я… прости… – говорит она этому кому-то. – Сама не знаю, что на меня накатило…
– Ты себя хорошо чувствуешь, Ману?
Застегивая «молнию» брюк, я слышу приближающиеся шаги. Поворачиваюсь, чтобы посмотреть, кому принадлежит голос, который прервал нас на самом интересном месте. «Только бы это была не Камилла», – мелькает мысль.
Когда до меня доходит, кто это, я передумываю. Я предпочел бы видеть Камиллу.
– Ты? – кричит непрошеная гостья. – Ты что тут делаешь?
Мой бог, да это же ее сумасшедшая подруга! Я забыл, как ее зовут, но как я мог не узнать ее?
Я должен переспать с ней.
И я это сделаю.
На ее физиономии написано то же самое выражение, что и в тот вечер. И так же, как тогда, она наскакивает на меня, словно фурия, и колотит кулаком мне в грудь.
– Тебе мало того, что ты испортил нам вечер! Теперь хочешь, чтобы нас уволили?
– Уволили вас? – Я смотрю на Мануэлу.
Что она здесь по работе, я понял, но что здесь делает эта чокнутая? Она что, преследует меня?
Но если приглядеться, на ней действительно что-то похожее на униформу официантки. По сравнению с нарядом в тот вечер этот выглядит намного лучше, но узкая черная юбка ниже колен, как у школьной учительницы, – это приговор. Будь все это надето на другую женщину, оно смотрелось бы совсем иначе, думаю я, и даже представляю себе, как эта темная юбка соскальзывает по длинным ногам на пол.
– Какого черта ты на меня пялишься? – шипит взбешенная психопатка.
– Сам не знаю, – отвечаю я, теряя терпение. – Было бы на что пялиться.
– Я принимаю здесь участие в кейтеринге от кондитерской, где работаю. А Ева – бригадир официантов, – объясняет мне тем временем Мануэла, спешно приводя в порядок одежду и волосы.
К ней быстро возвращается официальный вид: от сжигаемой страстью женщины, какой она была минуту назад, не осталось и следа.
Внезапно я ощущаю себя глубоко одиноким.
Ева. Вот как ее зовут, эту… Слишком красивое имя для нее. Она толкает меня к балконным дверям с повадками опытного вышибалы:
– Уходи отсюда! Нам надо срочно привести здесь все в порядок… И оставь в покое мою подругу!
Я позволяю ей вытолкнуть меня из зала. Барышня оказалась сильнее, чем можно было предположить, но главным образом потому, что у меня пропало желание здесь оставаться. Не было никакого смысла. Исчез повод, а объяснить Мануэле, что я делаю на этой свадьбе в компании с некой блондинкой, было бы слишком сложно…
Но надо признать: случившееся только что между нами было чем-то невероятным.
Я должен переспать с ней. И я это сделаю.
Глава 4
– У тебя не кружится голова?
Розово-кирпичная чаша площади дель Кампо замерла у наших ног. Фасады