Невский романс. Ольга СвириденковаЧитать онлайн книгу.
со смехом ответила она. – Боже мой, я только сейчас заметила, как это смешно звучит: Катрина, Алина и Надина. Прямо водевиль какой-то!
– Прекрасно, что вы это понимаете. Тогда позвольте мне называть вас просто Наденькой.
– Хорошо, – согласилась она и лукаво прибавила: – Итак, мое имя вам теперь известно. А знаете ли вы, кем я вам прихожусь?
– Боюсь показаться невоспитанным, но не имею об этом ни малейшего понятия.
– Моя бабушка была двоюродной сестрой вашей бабушки по отцу. Стало быть, мы с вами… четвероюродные брат и сестра.
– Четвероюродные, – с усмешкой повторил Владимир. – Забавно… Ладно, Наденька, я вас покидаю. А вы ступайте к тетушке, и чтобы больше никаких слез.
Войдя в кабинет, Владимир вызвал камердинера, передал ему перчатки Наденьки и объяснил, как надлежит действовать. Потом бегло оглядел себя в зеркало и снова направился к лестнице.
«Четвероюродные, – задумчиво проговорил он про себя. – А она, эта кузина Надина, довольно приятная девушка. Надо будет сойтись с ней поближе».
Глава 5
В начале одиннадцатого карета Вельских подъехала к огромному желтому особняку, построенному в строгом классическом стиле. Вдоль набережной теснилось около сотни нарядных экипажей; к ним поминутно добавлялись новые. Окна второго этажа дворца были ярко освещены, и из них доносились пронзительно-нежные, волнующие звуки полонеза.
– Первый танец, – отметила княгиня, выбираясь с помощью супруга из кареты. – Вовремя приехали: не слишком рано и не поздно.
Сойдя вслед за матушкой на мостовую, Полина подала отцу руку и направилась вместе с ним к невысокому, убранному цветами крыльцу. В просторном вестибюле она сбросила плащ на руки подоспевшему лакею и вступила на широкую лестницу темно-зеленого мрамора, устланную красным ковром.
– Какая роскошь! – не без зависти шепнула Дарья Степановна мужу. – А ведь этот Нелидов, представь себе, до сих пор холост!
– Господи, боже мой! У вас, женщин, только одно на уме, – с усмешкой проворчал Юрий Петрович. – Опомнись, наша Поленька еще совсем дитя.
– Какие ты говоришь глупости, Жорж! Мне даже слушать тебя смешно, ей-богу…
Краем уха Полина слышала разговор родителей, но его смысл не доходил до нее. Имя «Нелидов» на мгновение резануло ее слух, но она тут же его забыла. Все ее мысли были только о бале, о том, хорошо ли ее примут в обществе, пригласят ли танцевать. Она вдруг почувствовала, что от волнения у нее начинают дрожать колени, и ей захотелось убежать. Но тут сверху донеслись чарующие звуки вальса, и неуместное желание тотчас сменилось другим – поскорее миновать длинную лестницу и оказаться среди танцующих пар.
Наконец ступени закончились, и взору девушки предстала огромная бальная зала, сверкающая сотнями огней. Пораженная увиденной красотой, Полина остановилась. Казалось, она попала в волшебную сказку – настолько прекрасным выглядело