Robert Falconer. George MacDonaldЧитать онлайн книгу.
'Wha's that ye're conversin' wi' at the door, Robert? Gin it be ony decent laddie, tell him to come in, and no stan' at the door in sic a day 's this.'
As Robert hesitated with his reply, she looked round the open half of the door, but no sooner saw with whom he was talking than her tone changed. By this time Betty, wiping her hands in her apron, had completed the group by taking her stand in the kitchen door.
'Na, na,' said Mrs. Falconer. 'We want nane sic-like here. What does he want wi' you, Robert? Gie him a piece, Betty, and lat him gang.—Eh, sirs! the callant hasna a stockin'-fit upo' 'im—and in sic weather!'
For, before she had finished her speech, the visitor, as if in terror of her nearer approach, had turned his back, and literally showed her, if not a clean pair of heels, yet a pair of naked heels from between the soles and uppers of his shoes: if he had any stockings at all, they ceased before they reached his ankles.
'What ails him at me?' continued Mrs. Falconer, 'that he rins as gin I war a boodie? But it's nae wonner he canna bide the sicht o' a decent body, for he's no used till 't. What does he want wi' you, Robert?'
But Robert had a reason for not telling his grandmother what the boy had told him: he thought the news about his mother would only make her disapprove of him the more. In this he judged wrong. He did not know his grandmother yet.
'He's in my class at the schuil,' said Robert, evasively.
'Him? What class, noo?'
Robert hesitated one moment, but, compelled to give some answer, said, with confidence,
'The Bible-class.'
'I thocht as muckle! What gars ye play at hide and seek wi' me? Do ye think I dinna ken weel eneuch there's no a lad or a lass at the schuil but 's i' the Bible-class? What wants he here?'
'Ye hardly gae him time to tell me, grannie. Ye frichtit him.'
'Me fricht him! What for suld I fricht him, laddie? I'm no sic ferlie (wonder) that onybody needs be frichtit at me.'
The old lady turned with visible, though by no means profound offence upon her calm forehead, and walking back into her parlour, where Robert could see the fire burning right cheerily, shut the door, and left him and Betty standing together in the transe. The latter returned to the kitchen, to resume the washing of the dinner-dishes; and the former returned to his post at the window. He had not stood more than half a minute, thinking what was to be done with his school-fellow deserted of his mother, when the sound of a coach-horn drew his attention to the right, down the street, where he could see part of the other street which crossed it at right angles, and in which the gable of the house stood. A minute after, the mail came in sight—scarlet, spotted with snow—and disappeared, going up the hill towards the chief hostelry of the town, as fast as four horses, tired with the bad footing they had had through the whole of the stage, could draw it after them. By this time the twilight was falling; for though the sun had not yet set, miles of frozen vapour came between him and this part of the world, and his light was never very powerful so far north at this season of the year.
Robert turned into the kitchen, and began to put on his shoes. He had made up his mind what to do.
'Ye're never gaein' oot, Robert?' said Betty, in a hoarse tone of expostulation.
''Deed am I, Betty. What for no?'
'You 'at's been in a' day wi' a sair heid! I'll jist gang benn the hoose and tell the mistress, and syne we'll see what she'll please to say till 't.'
'Ye'll do naething o' the kin', Betty. Are ye gaein' to turn clash-pyet (tell-tale) at your age?'
'What ken ye aboot my age? There's never a man-body i' the toon kens aught aboot my age.'
'It's ower muckle for onybody to min' upo' (remember), is 't, Betty?'
'Dinna be ill-tongued, Robert, or I'll jist gang benn the hoose to the mistress.'
'Betty, wha began wi' bein' ill-tongued? Gin ye tell my grandmither that I gaed oot the nicht, I'll gang to the schuilmaister o' Muckledrum, and get a sicht o' the kirstenin' buik; an' gin yer name binna there, I'll tell ilkabody I meet 'at oor Betty was never kirstened; and that'll be a sair affront, Betty.'
'Hoot! was there ever sic a laddie!' said Betty, attempting to laugh it off. 'Be sure ye be back afore tay-time, 'cause yer grannie 'ill be speirin' efter ye, and ye wadna hae me lee aboot ye?'
'I wad hae naebody lee about me. Ye jist needna lat on 'at ye hear her. Ye can be deif eneuch when ye like, Betty. But I s' be back afore tay-time, or come on the waur.'
Betty, who was in far greater fear of her age being discovered than of being unchristianized in the search, though the fact was that she knew nothing certain about the matter, and had no desire to be enlightened, feeling as if she was thus left at liberty to hint what she pleased—Betty, I say, never had any intention of going 'benn the hoose to the mistress.' For the threat was merely the rod of terror which she thought it convenient to hold over the back of the boy, whom she always supposed to be about some mischief except he were in her own presence and visibly reading a book: if he were reading aloud, so much the better. But Robert likewise kept a rod for his defence, and that was Betty's age, which he had discovered to be such a precious secret that one would have thought her virtue depended in some cabalistic manner upon the concealment of it. And, certainly, nature herself seemed to favour Betty's weakness, casting such a mist about the number of her years as the goddesses of old were wont to cast about a wounded favourite; for some said Betty was forty, others said she was sixty-five, and, in fact, almost everybody who knew her had a different belief on the matter.
By this time Robert had conquered the difficulty of induing boots as hard as a thorough wetting and as thorough a drying could make them, and now stood prepared to go. His object in setting out was to find the boy whom his grandmother had driven from the door with a hastier and more abject flight than she had in the least intended. But, if his grandmother should miss him, as Betty suggested, and inquire where he had been, what was he to say? He did not mind misleading his grannie, but he had a great objection to telling her a lie. His grandmother herself delivered him from this difficulty.
'Robert, come here,' she called from the parlour door. And Robert obeyed.
'Is 't dingin' on, Robert?' she asked.
'No, grannie; it's only a starnie o' drift.'
The meaning of this was that there was no fresh snow falling, or beating on, only a little surface snow blowing about.
'Weel, jist pit yer shune on, man, and rin up to Miss Naper's upo' the Squaur, and say to Miss Naper, wi' my compliments, that I wad be sair obleeged till her gin she wad len' me that fine receipt o' hers for crappit heids, and I'll sen' 't back safe the morn's mornin'. Rin, noo.'
This commission fell in admirably with Robert's plans, and he started at once.
CHAPTER III. THE BOAR'S HEAD.
Miss Napier was the eldest of three maiden sisters who kept the principal hostelry of Rothieden, called The Boar's Head; from which, as Robert reached the square in the dusk, the mail-coach was moving away with a fresh quaternion of horses. He found a good many boxes standing upon the pavement close by the archway that led to the inn-yard, and around them had gathered a group of loungers, not too cold to be interested. These were looking towards the windows of the inn, where the owner of the boxes had evidently disappeared.
'Saw ye ever sic a sicht in oor toon afore!' said Dooble Sanny, as people generally called him, his name being Alexander Alexander, pronounced, by those who chose to speak of him with the ordinary respect due from one mortal to another, Sandy Elshender. Double Sandy was a soutar, or shoemaker, remarkable for his love of sweet sounds and whisky. He was, besides, the town-crier, who went about with a drum at certain hours of the morning and evening, like a perambulating