Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира. Лора ВатренЧитать онлайн книгу.
производитель предложит вам послушать мелодию, которую он сыграет на кларнете.
Паскаль Бейлевер, бывший фермер, а в наши дни известный мэтр сыроварения, любит поговорить с покупателями, раскрывая им тайны своего ремесла и рассказывая увлекательные истории о том, как у него получаются такие превосходные сыры.
Fromages et Ramage
22, Rue Ramey, XVIII
M° Château-Rouge – + 33–1–42-23-42-59
Концепция магазина – дать покупателю возможность насладиться не только сырами, но и другими маленькими радостями жизни, такими как книги, DVD-диски, газеты и журналы, которые можно здесь же и приобрести.
Laurent Dubois
47 ter, Boulevard Saint-Germain, V
M° Maubert-Mutualité – + 33–1–43-54-50-93
2, Rue de Lourmel, XV
M° Dupleix – + 33–1–45-75-10-00
Когда заводят речь о сырах, невозможно обойти молчанием этого производителя.
Fromagerie Secrétan
27, avenue Secrétan, XIX
M° Jaures – + 33–1–42-40-01-31
Принимая во внимание цены и ассортимент, можно предположить, что этот магазин вполне бы устроил нашу подругу Аньес, которая обожает немецкий сыр с пряностями и травами, а также козьи сыры от Мартины и Стефана.
Martine Dubois
80, Rue de Tocqueville, XVI
M° Malesherbes – + 33–1–42-27-11-38
Бесспорный лидер и непререкаемый авторитет в области сыроварения.
Virginie
54, Rue Damrémont, XVIII
M° Lamarck-Caulaincourt – + 33–1–46-06-76-54
Еще одно удивительное место, где сырое молоко самым волшебным образом превращается во вкуснейший сыр.
Philippe Alléosse
13, Rue Poncelet, XVII
M° Ternes – + 33–1–46-22-50-45
В этот магазин стоит зайти хотя бы потому, что здесь продаются лучшие сыры Филиппа Алеосса – сен-фелисьен и сен-марселлен (даже в Лионе, на родине этих сыров, они не столь хороши). Непременно насладитесь этими сырами сразу же, как придете домой. Только, когда станете есть, отламывайте их кофейной ложечкой.
Cooperative Latte Cisternino
46, Rue du Faubourg-Poissonnière, X
M° Poissonière
108, Rue Saint-Maur; X
M° Parmentier – + 33–1–43-38-54-54
Принимая во внимание количество народа в магазине, надо сказать, что вы вполне можете заняться совершенствованием своего итальянского языка, пока стоите в очереди. Если есть такая возможность, приходите по четвергам, когда осуществляются поставки моцареллы ди буфала непосредственно из Кампании. Божественный вкус! Попробуйте сыр «буррата», с которым нас «познакомила» наша подруга Бибиш.
Ловля рыбы
Paris Pêche
17, Rue d’Aligre, XII
M° Reuilly-Diderot – + 33–1–43-43-12-11
В этом семейном магазине – им владеет уже четвертое поколение семьи – всегда много народа, и вам придется постоять в очереди, чтобы сделать заказ. Впрочем, это того стоит, ведь здесь огромный выбор и прекрасное сочетание цены и качества.
Poissonnerie océanique Dominique Maury
19, Rue Mouton-Duvernet, XIV
M° Mouton-Duvernet – + 33–1–45-39-47-76
Поставки в этот рыбный магазин осуществляются с учетом сезона. Рыба, добытая промышленным способом, на их прилавки не попадает, даже рыболовство в форме промысла не приветствуется.
Poissonnerie du Dôme
4, Rue Delambre, XIV
M° Vavin – + 33–1–43-35-23-95
Прекрасное качество товара, да и цены приятно удивляют.
Poissonnerie Boulogne-sur-Mer
11 bis, avenue Jean-Baptiste-Clément
92100 Boulogne Billancourt,
M°