Файролл. Квадратура круга. Том 4. Андрей ВасильевЧитать онлайн книгу.
но очень мило! А сюда я приехала вполне легально, вот так! Дядька Саймон решил доставить королю то ли дань, то ли налог, я так и не поняла, и взял меня с собой. Да вон он сам, смотри.
И правда, в замковые ворота, поскрипывая на ходу, въезжали несколько груженных кожами и глиняными горшками возов, за которыми, блея, послушно бежала небольшая овечья отара. На переднем возу сидел, попыхивая своей извечной трубкой, глава клана Мак-Анс, причем выглядел он куда старее, чем в прошлый раз, хотя времени прошло всего ничего.
Нехорошие предчувствия, до того немного размытые, начали крепнуть.
– Надо, наверное, как-то реагировать на происходящее? – неуверенно спросил у сокланов Слав. – Ну, все же она одна из нас?
– Радостно закричать? – предположила Мысь, которая, похоже, все же отложила свой поход в подземелья.
– Сомнительный повод для ликования, – осек ее Шеркон. – Я бы лучше начал какой-то заговор плести. Опять же придется все в сундук прятать от ее загребущих лап.
– Ой, ладно, один раз взяла у тебя без спросу дымовые дротики – и что? – моментально вызверилась на него фея. – Подумаешь! Если тебе чего мое нужно, только скажи!
– Координаты места, – подала голос со ступеньки Фрейя.
– Какого именно? – Повернулась к ней Трень-Брень.
– Где полностью забирают совесть и страх, но выдают глупость и наглость, – пояснила магичка. – Я туда схожу и стану такой, как ты. Так жить проще.
– Ну, знаешь! – похоже, не на шутку обиделась на нее фея, по крайней мере, такого количества искорок, которые полетели из нее в разные стороны, я никогда до того не видел. – За кого ты меня считаешь?
Вот тут все на площади и отмерли, наперебой начав выкрикивать фее свои версии ответа на ее вопрос, причем, наряду со многими игроками, в этом участвовали и местные жители. Отдельно стоит заметить, что версии «чума бубонная», «бич божий», «демониха» и «пятая всадница Апокалипсиса» оказались из них самыми добрыми и незамысловатыми.
Трень-Брень немного ошарашенно смотрела на происходящее и слушала разноголосый гомон, я же приметил жест дядюшки Саймона, которым тот подозвал меня к себе, и обреченно побрел к нему, догадываясь, о чем именно пойдет речь.
– Привет тебе, Линдс-Лохен. – Слез он с воза тогда, когда я подошел поближе, а после обнял меня. – Вот и встретились. Прямо как не расставались.
– Ну да, ну да, – пробормотал я. – Что-то вроде того.
– Не буду ходить вокруг да около, сынок. – Приобнял меня Мак-Анс за плечи. – Не люблю я этого, годы мои не те. Короче, молод еще мой парень для женитьбы. Молод! Погорячился я, понимаешь.
– Да какой молод?! – возмутился я. – Он же на празднике присвоения имени наследнику короля был, я его там видел! Здоровенный лоб, ему не то что жениться пора – ему можно воинов твоего клана в бой вести за собой.
– Ну, война войной, а свадьба свадьбой, – резонно возразил мне дядюшка Саймон, который, похоже, с намеченных позиций отступать не собирался. – Убивать кто хочешь может, невелик труд.