Грешный король. Софи ХардЧитать онлайн книгу.
оказалась не в том месте и не в то время. Черт бы побрал эту сломанную дверь.
Но как мне уйти отсюда? Драма королевской семьи волнует меня в последнюю очередь. Я не собираюсь плясать под дудку незнакомого мужчины, даже если это самый настоящий принц. Пусть разбирается со своими проблемами самостоятельно, а я займусь решением своих. Остается только поймать момент и улизнуть…
– Простите? – Задумавшись, я, кажется, пропускаю вопрос.
Лилиан терпеливо повторяет:
– И где вы планируете жить после свадьбы? Я уже давно говорю Эдди, что Ричарду пора завязывать с этой холостяцкой берлогой в "Пятом сезоне". Не пристало королю жить в отеле, правда, Ваше Величество?
– Конечно. Думаю, тут даже обсуждать нечего.
Я открываю рот и тут же его закрываю, потому что не знаю, что сказать. В какую бы игру Ричард ни играл со своей семьей, пускай разбирается со всем сам.
– Ну, предмет для обсуждения все-таки имеется… – возражает принц.
Дальше я снова упускаю нить разговора, потому что ловлю на себе любопытный взгляд младшего принца. Уильям озорно улыбается.
– Что? – спрашиваю я одними губами, и парень мотает головой. Он просто наслаждается этим цирком, пригубив уже, кажется, второй бокал вина в моем присутствии.
– …конечно же, в курсе, что в ближайшие несколько лет должна будет забеременеть? – доносится до меня обрывок фразы.
Я замираю. Ладно меня без меня собираются выдать замуж, но тут, похоже, намечаются интересные повороты.
– Думаю, это не тема для обсуждения на первой встрече, отец, – говорит Ричард.
Его рука уже перебралась на мое колено и совершает мягкие поступательные движения.
– Согласен, приношу свои извинения. Кстати, Эмилия, из какой вы семьи? Возможно, я знаю вашего отца.
Я посылаю Леопольду у дальней стены сигнал SOS глазами, но официант только разводит руками.
– Господин Дранингбаум – человек новых денег, – снова объясняет за меня Ричард. – Он не так давно заработал свое состояние на…
Мужчина теряется, и я рефлекторно прихожу ему на помощь:
– Попкорне.
Король в задумчивости поглаживает свою козлиную бородку.
– Что ж, и правда, сейчас совершенно другие времена, и знать, если только между нами, совсем разленилась. Мало кто хочет получать настоящую профессию. Все стараются выжать по максимуму из фамильных денег, оставляя своим потомкам все меньше и меньше. Так что, признаться, дельцы вызывают у меня только уважение.
– А как же автомеханики? – усмехается Ричард, глядя на отца с вызовом.
Тот мрачнеет всего на мгновение, а затем резко смягчается.
– И автомеханики тоже, конечно же. Любая профессия – это труд, а труд – налоги в государственную казну. Если бы я не уважал какую-то профессию, то был бы глупцом. Как и ты.
Я отдаленно вспоминаю что-то про то, что королева Лилиан выросла в небогатой семье. Похоже, колкое замечание ревнивого принца относилось именно к этому факту ее биографии. Я думала, что во всяких