Идиот. Федор ДостоевскийЧитать онлайн книгу.
театров» (ч. I, с. 1–64). Ср. слова Юлии в деист. III, явл. VIII: «Змея, змея, сокрытая в цветах!»
35
…иная из нас в осла еще влюбится… – Это еще в мифологии было. – Имеются в виду сюжетные мотивы из романа древнеримского писателя Апулея «Метаморфозы, или Золотой осел» (II в.).
36
«Восток и Юг давно описан…» – Неточная цитата из стихотворения Лермонтова «Журналист, читатель и писатель».
37
Этот человек, был раз взведен, вместе с другими, на эшафот… – см. прим. к с. 50. А.Г. Достоевская писала по поводу этого отрывка: «Для Федора Михайловича были чрезвычайно тяжелы воспоминания о том, что ему пришлось пережить во время исполнения над ним приговора по делу Петрашевского, и он редко говорил об этом. Тем не менее мне довелось раза три слышать этот рассказ и почти в тех же самых выражениях, к которых он передан в романе “Идиот” (Л.П. Гроссман. Семинарий по Достоевскому. М.; Пг., 1922. С. 58).
38
Квиетизм (фр. quietisme) – пассивно-созерцательное отношение к жизни.
39
…я в Базеле недавно одпу такую картину видел… очень меня поразила. – Мышкин говорит о картине Ганса Фриса (1450–1520) «Усекновение главы Иоанна Крестителя», хранящейся в художественном музее в Базеле, где писатель был в августе 1867 года. Лицо Иоанна изображено в момент, когда над ним занесен меч.
40
«Я вас люблю, Мари!» (фр.)
41
«Здравствуй, наша славная Мари» (фр.).
42
«Мы тебя любим, Мари» (фр.).
43
…а потом даже камнями в меня стали кидать…; с. 109. Яхотел было говорить, но они в меня стали камнями кидать; с. 113. …и началось на меня главное гонение всей деревни… – Рассказу Мышкина о его взаимоотношениях с бедной опозоренной Мари Достоевский придал евангельский колорит, использовав предание о Христе и Марии Магдалине и повторив мотив «гонений» фарисеев на Христа.
44
«Леон уезжает, Леон уезжает навсегда!» (фр.)
45
…как у Гольбейновой Мадонны в Дрездене. – Речь идет о картине великого немецкого живописца Ганса Гольбейна-Младшего (1497–1543) «Мадонна с семьей бюргер-мейстера Якоба Мейера». В Дрезденской галерее Достоевский видел копию этой картины, выполненную нидерландским мастером, которая в ту пору – до 70-х годов XIX в. – считалась оригиналом (последний хранится в Дармштадтском музее).
46
Темно-русая бородка обозначала в нем человека не с служебными занятиями. – Указом Николая I от 2 апреля 1837 г. чиновникам гражданского ведомства было запрещено носить усы и бороду.
47
Предуведомление (фр.).
48
…Новоземлянскоео пехотного полка. – Фантастический характер рассказа генерала подчеркнут тем, что упомянутое им название полка, в котором будто бы он служил, заимствовано у Грибоедова («Горе от ума», д. III, явл. 12).
49
Мой муж ошибается (фр.).