Эротические рассказы

The Complete Works: Short Stories, Novels, Plays, Poetry, Memoirs and more. Guy de MaupassantЧитать онлайн книгу.

The Complete Works: Short Stories, Novels, Plays, Poetry, Memoirs and more - Guy de Maupassant


Скачать книгу
in his arms with a compassionate smile, and coldly kissed her eyes. But she, maddened by this contact, again murmured, “Already!” while her suppliant glance indicated the bedroom, the door of which was open.

      He stepped away from her, and said in a hurried tone, “I must be off; I shall be late.”

      Then she held out her lips, which he barely brushed with his, and having handed her her parasol, which she was forgetting, he continued, “Come, come, we must be quick, it is past three o’clock.”

      She went out before him, saying, “Tomorrow, at seven,” and he repeated, “Tomorrow, at seven.”

      They separated, she turning to the right and he to the left. Du Roy walked as far as the outer boulevard. Then he slowly strolled back along the Boulevard Malesherbes. Passing a pastry cook’s, he noticed some marrons glaces in a glass jar, and thought, “I will take in a pound for Clotilde.”

      He bought a bag of these sweetmeats, which she was passionately fond of, and at four o’clock returned to wait for his young mistress. She was a little late, because her husband had come home for a week, and said, “Can you come and dine with us tomorrow? He will be so pleased to see you.”

      “No, I dine with the governor. We have a heap of political and financial matters to talk over.”

      She had taken off her bonnet, and was now laying aside her bodice, which was too tight for her. He pointed out the bag on the mantelshelf, saying, “I have bought you some marrons glaces.”

      She clapped her hands, exclaiming: “How nice; what a dear you are.”

      She took one, tasted them, and said: “They are delicious. I feel sure I shall not leave one of them.” Then she added, looking at George with sensual merriment: “You flatter all my vices, then.”

      She slowly ate the sweetmeats, looking continually into the bag to see if there were any left. “There, sit down in the armchair,” said she, “and I will squat down between your knees and nibble my bonbons. I shall be very comfortable.”

      He smiled, sat down, and took her between his knees, as he had had Madame Walter shortly before. She raised her head in order to speak to him, and said, with her mouth full: “Do you know, darling, I dreamt of you? I dreamt that we were both taking a long journey together on a camel. He had two humps, and we were each sitting astride on a hump, crossing the desert. We had taken some sandwiches in a piece of paper and some wine in a bottle, and were dining on our humps. But it annoyed me because we could not do anything else; we were too far off from one another, and I wanted to get down.”

      He answered: “I want to get down, too.”

      He laughed, amused at the story, and encouraged her to talk nonsense, to chatter, to indulge in all the child’s play of conversation which lovers utter. The nonsense which he thought delightful in the mouth of Madame de Marelle would have exasperated him in that of Madame Walter. Clotilde, too, called him “My darling,” “My pet,” “My own.” These words seemed sweet and caressing. Said by the other woman shortly before, they had irritated and sickened him. For words of love, which are always the same, take the flavor of the lips they come from.

      But he was thinking, even while amusing himself with this nonsense, of the seventy thousand francs he was going to gain, and suddenly checked the gabble of his companion by two little taps with his finger on her head. “Listen, pet,” said he.

      “I am going to entrust you with a commission for your husband. Tell him from me to buy tomorrow ten thousand francs’ worth of the Morocco loan, which is quoted at seventy-two, and I promise him that he will gain from sixty to eighty thousand francs before three months are over. Recommend the most positive silence to him. Tell him from me that the expedition to Tangiers is decided on, and that the French government will guarantee the debt of Morocco. But do not let anything out about it. It is a State secret that I am entrusting to you.”

      She listened to him seriously, and murmured: “Thank you, I will tell my husband this evening. You can reckon on him; he will not talk. He is a very safe man, and there is no danger.”

      But she had eaten all the sweetmeats. She crushed up the bag between her hands and flung it into the fireplace. Then she said, “Let us go to bed,” and without getting up, began to unbutton George’s waistcoat. All at once she stopped, and pulling out between two fingers a long hair, caught in a buttonhole, began to laugh. “There, you have brought away one of Madeleine’s hairs. There is a faithful husband for you.”

      Then, becoming once more serious, she carefully examined on her head the almost imperceptible thread she had found, and murmured: “It is not Madeleine’s, it is too dark.”

      He smiled, saying: “It is very likely one of the maid’s.”

      But she was inspecting the waistcoat with the attention of a detective, and collected a second hair rolled round a button; then she perceived a third, and pale and somewhat trembling, exclaimed: “Oh, you have been sleeping with a woman who has wrapped her hair round all your buttons.”

      He was astonished, and gasped out: “No, you are mad.”

      All at once he remembered, understood it all, was uneasy at first, and then denied the charge with a chuckle, not vexed at the bottom that she should suspect him of other loves. She kept on searching, and still found hairs, which she rapidly untwisted and threw on the carpet. She had guessed matters with her artful woman’s instinct, and stammered out, vexed, angry, and ready to cry: “She loves you, she does — and she wanted you to take away something belonging to her. Oh, what a traitor you are!” But all at once she gave a cry, a shrill cry of nervous joy. “Oh! oh! it is an old woman — here is a white hair. Ah, you go in for old women now! Do they pay you, eh — do they pay you? Ah, so you have come to old women, have you? Then you have no longer any need of me. Keep the other one.”

      She rose, ran to her bodice thrown onto a chair, and began hurriedly to put it on again. He sought to retain her, stammering confusedly: “But, no, Clo, you are silly. I do not know anything about it. Listen now — stay here. Come, now — stay here.”

      She repeated: “Keep your old woman — keep her. Have a ring made out of her hair — out of her white hair. You have enough of it for that.”

      With abrupt and swift movements she had dressed herself and put on her bonnet and veil, and when he sought to take hold of her, gave him a smack with all her strength. While he remained bewildered, she opened the door and fled.

      As soon as he was alone he was seized with furious anger against that old hag of a Mother Walter. Ah, he would send her about her business, and pretty roughly, too! He bathed his reddened cheek and then went out, in turn meditating vengeance. This time he would not forgive her. Ah, no! He walked down as far as the boulevard, and sauntering along stopped in front of a jeweler’s shop to look at a chronometer he had fancied for a long time back, and which was ticketed eighteen hundred francs. He thought all at once, with a thrill of joy at his heart, “If I gain my seventy thousand francs I can afford it.”

      And he began to think of all the things he would do with these seventy thousand francs. In the first place, he would get elected deputy. Then he would buy his chronometer, and would speculate on the Bourse, and would —

      He did not want to go to the office, preferring to consult Madeleine before seeing Walter and writing his article, and started for home. He had reached the Rue Druot, when he stopped short. He had forgotten to ask after the Count de Vaudrec, who lived in the Chaussee d’Antin. He therefore turned back, still sauntering, thinking of a thousand things, mainly pleasant, of his coming fortune, and also of that scoundrel of a Laroche-Mathieu, and that old stickfast of a Madame Walter. He was not uneasy about the wrath of Clotilde, knowing very well that she forgave quickly.

      He asked the doorkeeper of the house in which the Count de Vaudrec resided: “How is Monsieur de Vaudrec? I hear that he has been unwell these last few days.”

      The man replied: “The Count is very bad indeed, sir. They are afraid he will not live through the night; the gout


Скачать книгу
Яндекс.Метрика