Эротические рассказы

The Complete Works: Short Stories, Novels, Plays, Poetry, Memoirs and more. Guy de MaupassantЧитать онлайн книгу.

The Complete Works: Short Stories, Novels, Plays, Poetry, Memoirs and more - Guy de Maupassant


Скачать книгу
by hungry and impotent passion. He could never bend her. She would never allow him to have Susan. But once he had the girl away he would deal on a level footing with her father. Thinking of all this, he replied by broken phrases to the remarks addressed to him, and which he did not hear. He only seemed to come to himself when they returned to Paris.

      Susan, too, was thinking, and the bells of the four horses rang in her ears, making her see endless miles of highway under eternal moonlight, gloomy forests traversed, wayside inns, and the hurry of the hostlers to change horses, for every one guesses that they are pursued.

      When the landau entered the courtyard of the mansion, they wanted to keep George to dinner. He refused, and went home. After having eaten a little, he went through his papers as if about to start on a long journey. He burnt some compromising letters, hid others, and wrote to some friends. From time to time he looked at the clock, thinking: “Things must be getting warm there.” And a sense of uneasiness gnawed at his heart. Suppose he was going to fail? But what could he fear? He could always get out of it. Yet it was a big game he was playing that evening.

      He went out towards eleven o’clock, wandered about some time, took a cab, and had it drawn up in the Place de la Concorde, by the Ministry of Marine. From time to time he struck a match to see the time by his watch. When he saw midnight approaching, his impatience became feverish. Every moment he thrust his head out of the window to look. A distant clock struck twelve, then another nearer, then two together, then a last one, very far away. When the latter had ceased to sound, he thought: “It is all over. It is a failure. She won’t come.” He had made up his mind, however, to wait till daylight. In these matters one must be patient.

      He heard the quarter strike, then the halfhour, then the quarter to, and all the clocks repeated “one,” as they had announced midnight. He no longer expected her; he was merely remaining, racking his brain to divine what could have happened. All at once a woman’s head was passed through the window, and asked: “Are you there, Pretty-boy?”

      He started, almost choked with emotion, “Is that you, Susan?”

      “Yes, it is I.”

      He could not manage to turn the handle quickly enough, and repeated: “Ah! it is you, it is you; come inside.”

      She came in and fell against him. He said, “Go on,” to the driver, and the cab started.

      She gasped, without saying a word.

      He asked: “Well, how did it go off?”

      She murmured, almost fainting: “Oh! it was terrible, above all with mamma.”

      He was uneasy and quivering. “Your mamma. What did she say? Tell me.”

      “Oh! it was awful. I went into her room and told her my little story that I had carefully prepared. She grew pale, and then she cried: ‘Never, never.’ I cried, I grew angry. I vowed I would marry no one but you. I thought that she was going to strike me. She went on just as if she were mad; she declared that I should be sent back to the convent the next day. I had never seen her like that — never. Then papa came in, hearing her shouting all her nonsense. He was not so angry as she was, but he declared that you were not a good enough match. As they had put me in a rage, too, I shouted louder than they did. And papa told me to leave the room, with a melodramatic air that did not suit him at all. This is what decided me to run off with you. Here I am. Where are we going to?”

      He had passed his arm gently round her and was listening with all his ears, his heart throbbing, and a ravenous hatred awakening within him against these people. But he had got their daughter. They should just see.

      He answered: “It is too late to catch a train, so this cab will take us to Sevres, where we shall pass the night. Tomorrow we shall start for La Roche-Guyon. It is a pretty village on the banks of the Seine, between Nantes and Bonnieres.”

      She murmured: “But I have no clothes. I have nothing.”

      He smiled carelessly: “Bah! we will arrange all that there.”

      The cab rolled along the street. George took one of the young girl’s hands and began to kiss it slowly and with respect. He scarcely knew what to say to her, being scarcely accustomed to platonic love-making. But all at once he thought he noted that she was crying. He inquired, with alarm: “What is the matter with you, darling?”

      She replied in tearful tones: “Poor mamma, she will not be able to sleep if she has found out my departure.”

      Her mother, indeed, was not asleep.

      As soon as Susan had left the room, Madame Walter remained face to face with her husband. She asked, bewildered and cast down: “Good heavens! What is the meaning of this?”

      Walter exclaimed furiously: “It means that that schemer has bewitched her. It is he who made her refuse Cazolles. He thinks her dowry worth trying for.” He began to walk angrily up and down the room, and went on: “You were always luring him here, too, yourself; you flattered him, you cajoled him, you could not cosset him enough. It was Pretty-boy here, Pretty-boy there, from morning till night, and this is the return for it.”

      She murmured, livid: “I — I lured him?”

      He shouted in her face: “Yes, you. You were all mad over him — Madame de Marelle, Susan, and the rest. Do you think I did not see that you could not pass a couple of days without having him here?”

      She drew herself up tragically: “I will not allow you to speak to me like that. You forget that I was not brought up like you, behind a counter.”

      He stood for a moment stupefied, and then uttered a furious “Damn it all!” and rushed out, slamming the door after him. As soon as she was alone she went instinctively to the glass to see if anything was changed in her, so impossible and monstrous did what had happened appear. Susan in love with Pretty-boy, and Pretty-boy wanting to marry Susan! No, she was mistaken; it was not true. The girl had had a very natural fancy for this good-looking fellow; she had hoped that they would give him her for a husband, and had made her little scene because she wanted to have her own way. But he — he could not be an accomplice in that. She reflected, disturbed, as one in presence of great catastrophes. No, Pretty-boy could know nothing of Susan’s prank.

      She thought for a long time over the possible innocence or perfidy of this man. What a scoundrel, if he had prepared the blow! And what would happen! What dangers and tortures she foresaw. If he knew nothing, all could yet be arranged. They would travel about with Susan for six months, and it would be all over. But how could she meet him herself afterwards? For she still loved him. This passion had entered into her being like those arrowheads that cannot be withdrawn. To live without him was impossible. She might as well die.

      Her thoughts wandered amidst these agonies and uncertainties. A pain began in her head; her ideas became painful and disturbed. She worried herself by trying to work things out; grew mad at not knowing. She looked at the clock; it was past one. She said to herself: “I cannot remain like this, I shall go mad. I must know. I will wake up Susan and question her.”

      She went barefooted, in order not to make a noise, and with a candle in her hand, towards her daughter’s room. She opened the door softly, went in, and looked at the bed. She did not comprehend matters at first, and thought that the girl might still be arguing with her father. But all at once a horrible suspicion crossed her mind, and she rushed to her husband’s room. She reached it in a bound, blanched and panting. He was in bed reading.

      He asked, startled: “Well, what is it? What is the matter with you?”

      She stammered: “Have you seen Susan?”

      “I? No. Why?”

      “She has — she has — gone! She is not in her room.”

      He sprang onto the carpet, thrust his feet into his slippers, and, with his shirt tails floating in the air, rushed in turn to his daughter’s room. As soon as he saw it, he no longer retained any doubt. She had fled. He dropped into a chair and placed his lamp on the ground in front of him.


Скачать книгу
Яндекс.Метрика