Оракул. Алиса МакароваЧитать онлайн книгу.
Вероятно, Патрик был в гараже! Временами, когда ему не хватало рук, или ломался какой-нибудь садовый инструмент, Патрик привлекал к работе механиков, в обычное время следивших за состоянием автопарка. Расположившись среди отполированных до блеска майбаха, бентли и мини купера, они перебирали косилки, спринклеры и мастерили прочую функциональную дребедень. Там-то она его и найдёт!
Победно улыбнувшись, Матильда повернула налево и зашагала в сторону гаража. Выездные ворота были подняты, и, заглянув внутрь, Матильда негромко позвала:
– Эй, есть тут кто?
Ещё не привыкшие к темноте глаза с трудом различили в дальнем углу фигуру в синем комбинезоне, склонившуюся над чем-то вроде генератора.
– Патрик, это ты? – с облегчением вздохнула Матильда, ступая в гараж.
Обернувшаяся фигура, однако, оказалась вовсе не Патриком. Неловко переминаясь с ноги на ногу и теребя в руках резиновые перчатки, перед ней стоял Артур, младший механик гаража, отвечавший за её мини купер.
– Госпожа Матильда? – радостно расплылся он в вышколенной белозубой улыбке, в то же время, сохраняя в глазах какое-то беспокойное напряжение, словно в любой момент ждал от неё подвоха. – Чем могу помочь?
– Я искала Патрика, – разочарованная находкой, протянула Матильда. – Ты не встречал его сегодня утром?
Натужная вежливая улыбка мгновенно сбежала с лица Артура, перекосив его черты так резко, что Матильда невольно сделала шаг назад.
– Что случилось?
– Вы разве не слышали, госпожа Матильда?
– Не слышала что?
– Патрик. Его больше нет.
– Как нет?– ошарашенно пролепетала Матильда.
– Вчера его сбила машина. На переходе, прямо возле собственного дома. Какой-то лихач.
– О, Боже! Его увезли на скорой?
– Мне очень жаль. Нам позвонили сегодня утром. Его больше нет.
Чувствуя, как оглушительным бубном колотится в висках внезапно прилившая к голове кровь, Матильда смотрела на механика, всеми силами пытаясь удержать неумолимо рвущуюся в сознание мысль: «А что если это не совпадение? Что если это я убила его?»
Глава 9. Запись
Несмотря на чудовищную кончину Патрика, дни в особняке потекли как обычно. Рудольф никак не прокомментировал его гибель, и уже через пару дней в штате появился новый садовник, седой иностранец, говорящий по-русски с дичайшим акцентом.
Матильда словно впала в какой-то ступор. С самого утра она проводила часы в мучительных раздумьях. Матильда ни на секунду не верила в то, что это был несчастный случай. Во что же ввязался Патрик? Что ему удалось узнать? И куда делась та запись, которую он должен был сделать по просьбе Матильды? Где мог храниться его телефон?
Она, конечно, и понятия не имела, где жил Патрик. Копать же глубже и узнавать это у главного управляющего Матильда побоялась. Будучи ответственным за жизнедеятельность всей усадьбы, он также являлся личным помощником Рудольфа, ответственным