Свидание в Венеции. Триш МориЧитать онлайн книгу.
хотя могла бы назвать целый ряд причин, по которым не стоило этого делать.
За свои двадцать четыре года она ни разу не совершала ничего столь импульсивного или безрассудного.
– Это недалеко, – сказал он. – Тебе все еще холодно?
– Нет.
Совсем наоборот. Если уж говорить начистоту, Роза была возбуждена, словно отправилась в таинственное путешествие или приключение, конечный пункт которого неизвестен.
Роза взглянула на Витторио, когда он, широко шагая, двинулся по узкой улочке. Казалось, ему не терпится попасть туда, куда он сейчас направлялся, словно он потерял слишком много времени, разговаривая с ней на площади, и сейчас наверстывал упущенное.
– Теперь совсем недалеко, – сказал он, посмотрев на нее сверху вниз.
Роза споткнулась, и Витторио поймал ее, не дав упасть.
– Сюда, – сказал он, уводя ее с оживленной улицы в узкий переулок.
С одной стороны переулка из-за тумана стены палаццо было совсем не видно. А с другой была глухая кирпичная стена. С каждым шагом по темной дороге звуки города позади становились все более и более приглушенными. Тут ей вспомнились все страшные истории, которые она когда-либо слышала. Сейчас они звучали насмешкой над ней. И в конце концов, единственным звуком, который она могла слышать, стало ее собственное глухое сердцебиение.
И только теперь Роза поняла, что тропинка кончается темной нишей, за которой виден канал.
Тупик.
Адреналин хлынул в кровь, предвкушение чего-то прекрасного превратилось в страх. Роза пришла в этот темный закоулок по собственной воле, с мужчиной, про которого знала только, что его зовут Витторио.
– Послушай, – сказала она, высвобождая свою руку. – Мне кажется, я передумала идти на эту вечеринку…
– Прости?
Он остановился и повернулся к ней, и в сумрачном свете его лицо и сверкающие глаза выглядели пугающе. Он может быть демоном. Чудовищем.
У Розы пересохло во рту. Она пятилась и боролась с застежкой его плаща, пальцы путались. Ей нужно освободиться от него и убежать.
Роза уже как будто слышала, как братья ругают ее, спрашивают, почему она согласилась пойти с человеком, которого совсем не знала, говорят ей, какая она дура.
– Роза?
В нише за спиной Витторио распахнулась дверь, открывая взору фантастический мир. Деревья были украшены мерцающими огоньками. Швейцар посмотрел, кто стоит снаружи, и, увидев их, слегка поклонился.
– Роза? – снова спросил Витторио. – Мы пришли. Вот это palazzo.
Она моргнула. За швейцаром была видна дорожка, в конце которой был фонтан.
– На бал?
– Да. – В тусклом свете она разглядела, как изогнулись его губы, как будто он понял, почему она вдруг почувствовала желание убежать. – Или ты считаешь нужным еще раз мне напомнить, что ты просто надела этот костюм на карнавал?
Никогда в жизни Роза не была так благодарна туману, который сейчас помогал скрыть ее смущение.
«Господи, что он обо мне подумает? Сначала он увидел меня такой