Любовь под подозрением. Кэрол ЭриксонЧитать онлайн книгу.
сейчас никто и шагу не может ступить без телефона.
– Я оставила его дома заряжаться. Подумала, что это совсем ненадолго – я добегу до бара, мы возьмем по коктейлю, быстро обсудим дела, я заберу документы и сразу же вернусь.
– Но сюда ты приехала с телефоном? Они ведь и это увидят.
– Опять не попал. – Саванна подняла палец. – Как только выдернула зарядку из розетки, я тут же выключила его. Он и теперь выключен.
Коннор сдвинул брови – она успела заметить, что его нос немного обгорел на солнце, – обвел ее нехорошим, подозрительным взглядом и отвернулся.
– Если полицейские не поверят тебе… или мне, они могут отследить твои номера. На шоссе от Ла-Джолла установлены камеры. Так что стоит им только захотеть, они введут номер в базу данных и увидят твою машину на пути в Сан-Хан-Бич не вчера вечером, а сегодня утром.
– Я сняла номера.
Коннор развернулся. Темная прядь упала на лоб. Волосы у него длинноваты, невольно подметила Саванна.
– Тебя могли остановить за вождение без номерных знаков.
– Я решила, что риск того стоит. Ты думал, я совсем тебя не слушала, когда ты рассказывал о том, как работают копы, обо всех ваших нововведениях? – Она постучала пальцем по виску. – Меня эти истории завораживали. Я впитывала каждое слово.
– Ну и какова твоя версия событий? – Коннор сложил руки на груди и приготовился слушать.
– Я очень расстроилась после встречи с Найлсом. Заставила его высадить меня возле моего дома, потом вскочила в машину и приехала сюда, к тебе. – Она подошла к окну и уткнулась лбом в стекло. – И была здесь все время, пока Найлса убивали.
– С какой стати тебе мчаться ко мне? Мы не виделись четыре года, с твоей свадьбы.
– Мы… очень любили друг друга. Все в Сан-Хуан-Бич это знают. Я так и не смогла выбросить тебя из головы. И из сердца. Не смогла тебя забыть. И всегда хотела вернуть.
Повисла долгая пауза. Когда тишина стала совсем невыносимой, Саванна медленно повернулась к нему лицом и заглянула в глаза.
– Это… правдоподобно?
– Наверное, кого-то это могло бы и одурачить. – От его слов веяло зимней стужей. Коннор ясно давал ей понять, что его так обмануть не удастся. – Но нам надо будет поддержать историю.
– Как? Что ты имеешь в виду?
– Нельзя кинуться в объятия к бывшему возлюбленному, а через несколько дней как ни в чем не бывало оставить его, вернуться и начать управлять компанией и тратить деньги, полученные по страховке Найлса.
– Можно, если возлюбленный меня отвергнет.
– Он бы так не поступил.
– Нет?
– Ты не бросилась бы к нему в горькую минуту, если бы не была уверена, что он тебя примет. Если уж мне придется давать ложные показания, ты должна довести все до конца. Пробыть здесь некоторое время, чтобы все выглядело убедительно.
– Это я могу – если только ты мне позволишь.
Коннор наставил на нее палец.
– Я не собираюсь оказаться запутанным в этой лжи с головы до ног. И тонуть из-за тебя я тоже не собираюсь, и не важно, что ты и твоя мать сделали ради моего отца.
– Понимаю. В моих же интересах провести