Нежная мятежница. Джоанна ЛиндсейЧитать онлайн книгу.
так не терпится, поедем вместе. Насколько я помню, ты обещал быть на этой прогулке моим спутником.
Этого было достаточно. Энтони пришпорил своего скакуна и, не дожидаясь племянницы, полетел наперерез Рослин. Про себя он молил Бога о почти невозможном: Реджи не будет торопиться и даст ему хоть несколько минут побыть с прекрасной шотландкой наедине. Но вышло все гораздо хуже. Джеймс, пропади он пропадом, как раз в этот момент вернулся посмотреть, где задержался брат с племянницей. Он тоже увидел Рослин и тоже поскакал в ее сторону.
Когда Энтони достиг своей цели, Джеймс уже произносил приветствие:
– Рад видеть вас снова, леди Чедвик!
Рослин и без того нервничала: ее Брут, что с ним ранее никогда не случалось, вдруг начал выказывать непокорность всаднице. Она видела, как к ней поскакал сэр Энтони, и поняла, что скорее всего из-за этого на нее стал пялить глаза какой-то незнакомый светловолосый мужчина, появившийся вдруг неизвестно откуда. Не успела Рослин одуматься, как светловолосый уже держал ее жеребца под уздцы. Движение, возможно, было естественным, если учитывать поведение Брута. Но уж больно оно подчеркивало ее неспособность справиться со скакуном.
– Разве мы с вами знакомы, сэр? – спросила она намеренно резко.
– Нет. Но я имел счастье любоваться вами в один из недавних вечеров в саду Крэндал-Холла. К сожалению, вы убежали оттуда до того, как я успел вам представиться.
Энтони увидел, как щеки женщины розовеют, а в некоторых местах становятся пунцовыми.
– А вот за это, дорогой братец, мне придется пригласить тебя на новую встречу уже в Найтон-Холл.
Джеймс и бровью не повел. Он откровенно любовался Рослин Чедвик. Сейчас, при дневном свете, перед ним оказалась самая очаровательная малышка на свете. То, что Энтони первым нашел ее, особого значения не имеет. Это делает его собственный старт чертовски неловким, но не исключает самой игры. Пока сама леди не заявила о том, кто пришелся ей по сердцу, вступить в борьбу за ее сердце вполне прилично. Так по крайней мере считал сам Джеймс.
Рослин, поняв, кто такой Джеймс, взглянула на него повнимательнее. Честно говоря, ей и в голову бы никогда не пришло, что они братья. Но именно возможность видеть их обоих вместе позволяла понять то, о чем она слышала раньше: в борьбе за не очень почетное звание самого страшного развратника Энтони брату уступал. Нет, оба они были настолько хороши собой, что захватывало дух. Но если Энтони можно было назвать очаровательным плутом, то Джеймс явно тянул на титул прекрасного злодея. Она сразу почувствовала, что светловолосый Мэлори куда более жесток и неразборчив в своих амурных делах, да и не только в амурных, видимо. Он был как бы живым воплощением опасности. Но это-то Рослин как раз и не очень пугало. Угроза трезвости ее рассудка исходила от младшего брата, которому уже удалось нарушить ее спокойствие.
– Так, значит, вы – та паршивая овца, которая позорит клан Мэлори, – применила собранные сведения Рослин. – Что же вы натворили