Эротические рассказы

Literature and Life (Complete). William Dean HowellsЧитать онлайн книгу.

Literature and Life (Complete) - William Dean Howells


Скачать книгу
of Contents

      The hotel showed the same admirable constancy. The restaurant was thronged with new-comers, who spread out even over the many-tabled esplanade before it; but it was in no wise demoralized. That night we sat down in multiplied numbers to a table d’hote of serenely unconscious perfection; and we permanent guests—alas! we are now becoming transient, too—were used with unfaltering recognition of our superior worth. We shared the respect which, all over Europe, attaches to establishment, and which sometimes makes us poor Americans wish for a hereditary nobility, so that we could all mirror our ancestral value in the deference of our inferiors. Where we should get our inferiors is another thing, but I suppose we could import them for the purpose, if the duties were not too great under our tariff.

      We have not yet imported the idea of a European hotel in any respect, though we long ago imported what we call the European plan. No travelled American knows it in the extortionate prices of rooms when he gets home, or the preposterous charges of our restaurants, where one portion of roast beef swimming in a lake of lukewarm juice costs as much as a diversified and delicate dinner in Germany or Holland. But even if there were any proportion in these things the European hotel will not be with us till we have the European portier, who is its spring and inspiration. He must not, dear home-keeping reader, be at all imagined in the moral or material figure of our hotel porter, who appears always in his shirt- sleeves, and speaks with the accent of Cork or of Congo. The European portier wears a uniform, I do not know why, and a gold-banded cap, and he inhabits a little office at the entrance of the hotel. He speaks eight or ten languages, up to certain limit, rather better than people born to them, and his presence commands an instant reverence softening to affection under his universal helpfulness. There is nothing he cannot tell you, cannot do for you; and you may trust yourself implicitly to him. He has the priceless gift of making each nationality, each personality, believe that he is devoted to its service alone. He turns lightly from one language to another, as if he had each under his tongue, and he answers simultaneously a fussy French woman, an angry English tourist, a stiff Prussian major, and a thin-voiced American girl in behalf of a timorous mother, and he never mixes the replies. He is an inexhaustible bottle of dialects; but this is the least of his merits, of his miracles.

      Our portier here is a tall, slim Dutchman (most Dutchmen are tall and slim), and in spite of the waning season he treats me as if I were multitude, while at the same time he uses me with the distinction due the last of his guests. Twenty times in as many hours he wishes me good-day, putting his hand to his cap for the purpose; and to oblige me he wears silver braid instead of gilt on his cap and coat. I apologized yesterday for troubling him so often for stamps, and said that I supposed he was much more bothered in the season.

      “Between the first of August and the fifteenth,” he answered, “you cannot think. All that you can do is to say, Yes, No; Yes, No.” And he left me to imagine his responsibilities.

      I am sure he will hold out to the end, and will smile me a friendly farewell from the door of his office, which is also his dining-room, as I know from often disturbing him at his meals there. I have no fear of the waiters either, or of the little errand-boys who wear suits of sailor blue, and touch their foreheads when they bring you your letters like so many ancient sea-dogs. I do not know why the elevator-boy prefers a suit of snuff-color; but I know that he will salute us as we step out of his elevator for the last time as unfalteringly as if we had just arrived at the beginning of the summer.

       Table of Contents

      It is our last day in the hotel at Scheveningen, and I will try to recall in their pathetic order the events of the final week.

      Nothing has been stranger throughout than the fluctuation of the guests. At times they have dwindled to so small a number that one must reckon chiefly upon their quality for consolation; at other times they swelled to such a tide as to overflow the table, long or short, at dinner, and eddy round a second board beside it. There have been nights when I have walked down the long corridor to my seaward room through a harking solitude of empty chambers; there have been mornings when I have come out to breakfast past door-mats cheerful with boots of both sexes, and door- post hooks where dangling coats and trousers peopled the place with a lively if a somewhat flaccid semblance of human presence. The worst was that, when some one went, we lost a friend, and when some one came we only won a stranger.

      Among the first to go were the kindly English folk whose acquaintance we made across the table the first night, and who took with them so large a share of our facile affections that we quite forgot the ancestral enmities, and grieved for them as much as if they had been Americans. There have been, in fact, no Americans here but ourselves, and we have done what we could with the Germans who spoke English. The nicest of these were a charming family from F——-, father and mother, and son and daughter, with whom we had a pleasant week of dinners. At the very first we disagreed with the parents so amicably about Ibsen and Sudermann that I was almost sorry to have the son take our modern side of the controversy and declare himself an admirer of those authors with us. Our frank literary difference established a kindness between us that was strengthened by our community of English, and when they went they left us to the sympathy of another German family with whom we had mainly our humanity in common. They spoke no English, and I only a German which they must have understood with their hearts rather than their heads, since it consisted chiefly of good-will. But in the air of their sweet natures it flourished surprisingly, and sufficed each day for praise of the weather after it began to be fine, and at parting for some fond regrets, not unmixed with philosophical reflections, sadly perplexed in the genders and the order of the verbs: with me the verb will seldom wait, as it should in German, to the end. Both of these families, very different in social tradition, I fancied, were one in the amiability which makes the alien forgive so much militarism to the German nation, and hope for its final escape from the drill-sergeant. When they went, we were left for some meals to our own American tongue, with a brief interval of that English painter and his wife with whom we spoke, our language as nearly like English as we could. Then followed a desperate lunch and dinner where an unbroken forest of German, and a still more impenetrable morass of Dutch, hemmed us in. But last night it was our joy to be addressed in our own speech by a lady who spoke it as admirably as our dear friends from F——-. She was Dutch, and when she found we were Americans she praised our historian Motley, and told us how his portrait is gratefully honored with a place in the Queen’s palace, The House in the Woods, near Scheveningen.

       Table of Contents

      She had come up from her place in the country, four hours away, for the last of the concerts here, which have been given throughout the summer by the best orchestra in Europe, and which have been thronged every afternoon and evening by people from The Hague.

      One honored day this week even the Queen and the Queen Mother came down to the concert, and gave us incomparably the greatest event of our waning season. I had noticed all the morning a floral perturbation about the main entrance of the hotel, which settled into the form of banks of autumnal bloom on either side of the specially carpeted stairs, and put forth on the roof of the arcade in a crown, much bigger round than a barrel, of orange-colored asters, in honor of the Queen’s ancestral house of Orange. Flags of blue, white, and red fluttered nervously about in the breeze from the sea, and imparted to us an agreeable anxiety not to miss seeing the Queens, as the Dutch succinctly call their sovereign and her parent; and at three o’clock we saw them drive up to the hotel. Certain officials in civil dress stood at the door of the concert-room to usher the Queens in, and a bareheaded, bald-headed dignity of military figure backed up the stairs before them. I would not rashly commit myself to particulars concerning their dress, but I am sure that the elder Queen wore black, and the younger white. The mother has one of the best and wisest faces I have seen any woman wear (and most of the good, wise faces


Скачать книгу
Яндекс.Метрика