Эротические рассказы

The Essential Works of George Orwell. George OrwellЧитать онлайн книгу.

The Essential Works of George Orwell - George Orwell


Скачать книгу
the visitors upon his fingers: ‘There is the headman of Thitpingyi village, your honour, who has brought presents, and two villagers who have an assault case that is to be tried by your honour, and they too have brought presents. Ko Ba Sein, the head clerk of the Deputy Commissioner’s office, wishes to see you, and there is Ali Shah, the police constable, and a dacoit whose name I do not know. I think they have quarrelled about some gold bangles they have stolen. And there is also a young village girl with a baby.’

      ‘What does she want?’ said U Po Kyin.

      ‘She says that the baby is yours, most holy one.’

      ‘Ah. And how much has the headman brought?’

      Ba Taik thought it was only ten rupees and a basket of mangoes.

      ‘Tell the headman,’ said U Po Kyin, ‘that it should be twenty rupees, and there will be trouble for him and his village if the money is not here tomorrow. I will see the others presently. Ask Ko Ba Sein to come to me here.’

      Ba Sein appeared in a moment. He was an erect, narrow-shouldered man, very tall for a Burman, with a curiously smooth face that recalled a coffee blancmange. U Po Kyin found him a useful tool. Unimaginative and hardworking, he was an excellent clerk, and Mr Macgregor, the Deputy Commissioner, trusted him with most of his official secrets. U Po Kyin, put in a good temper by his thoughts, greeted Ba Sein with a laugh and waved to the betel box.

      ‘Well, Ko Ba Sein, how does our affair progress? I hope that, as dear Mr Macgregor would say’ U Po Kyin broke into English—‘ “eet ees making perceptible progress”?’

      Ba Sein did not smile at the small joke. Sitting down stiff and long-backed in the vacant chair, he answered:

      ‘Excellently, sir. Our copy of the paper arrived this morning. Kindly observe.’

      He produced a copy of a bilingual paper called the Burmese Patriot. It was a miserable eight-page rag, villainously printed on paper as bad as blotting-paper, and composed partly of news stolen from the Rangoon Gazette, partly of weak Nationalist heroics. On the last page the type had slipped and left the entire sheet jet-black, as though in mourning for the smallness of the paper’s circulation. The article to which U Po Kyin turned was of a rather different stamp from the rest. It ran:

      In these happy times, when we poor blacks are being uplifted by the mighty western civilisation, with its manifold blessings such as the cinematograph, machine-guns, syphilis, etc., what subject could be more inspiring than the private lives of our European benefactors? We think therefore that it may interest our readers to hear something of events in the up-country district of Kyauktada. And especially of Mr Macgregor, honoured Deputy Commissioner of said district.

      Mr Macgregor is of the type of the Fine Old English Gentleman, such as, in these happy days, we have so many examples before our eyes. He is ‘a family man’ as our dear English cousins say. Very much a family man is Mr Macgregor. So much so that he has already three children in the district of Kyauktada, where he has been a year, and in his last district of Shwemyo he left six young progenies behind him. Perhaps it is an oversight on Mr Macgregor’s part that he has left these young infants quite unprovided for, and that some of their mothers are in danger of starvation, etc. etc. etc.

      There was a column of similar stuff, and wretched as it was, it was well above the level of the rest of the paper. U Po Kyin read the article carefully through, holding it at arm’s length—he was long-sighted—and drawing his lips meditatively back, exposing great numbers of small, perfect teeth, blood-red from betel juice.

      ‘The editor will get six months’ imprisonment for this,’ he said finally.

      ‘He does not mind. He says that the only time when his creditors leave him alone is when he is in prison.’

      ‘And you say that your little apprentice clerk Hla Pe wrote this article all by himself? That is a very clever boy—a most promising boy! Never tell me again that these Government High Schools are a waste of time. Hla Pe shall certainly have his clerkship.’

      ‘You think, then, sir, that this article will be enough?’

      U Po Kyin did not answer immediately. A puffing, labouring noise had begun to proceed from him; he was trying to rise from his chair. Ba Taik was familiar with this sound. He appeared from behind the beaded curtain, and he and Ba Sein put a hand under each of U Po Kyin’s armpits and hoisted him to his feet. U Po Kyin stood for a moment balancing the weight of his belly upon his legs, with the movement of a fish porter adjusting his load. Then he waved Ba Taik away.

      ‘Not enough,’ he said, answering Ba Sein’s question, ‘not enough by any means. There is a lot to be done yet. But this is the right beginning. Listen.’

      He went to the rail to spit out a scarlet mouthful of betel, and then began to quarter the veranda with short steps, his hands behind his back. The friction of his vast thighs made him waddle slightly. As he walked he talked, in the base jargon of the Government offices—a patchwork of Burmese verbs and English abstract phrases:

      ‘Now, let us go into this affair from the beginning. We are going to make a concerted attack on Dr Veraswami, who is the Civil Surgeon and Superintendent of the jail. We are going to slander him, destroy his reputation and finally ruin him for ever. It will be rather a delicate operation.’

      ‘Yes, sir.’

      ‘There will be no risk, but we have got to go slowly. We are not proceeding against a miserable clerk or police constable. We are proceeding against a high official, and with a high official, even when he is an Indian, it is not the same as with a clerk. How does one ruin a clerk? Easy; an accusation, two dozen witnesses, dismissal and imprisonment. But that will not do here. Softly, softly, softly is my way. No scandal, and above all no official inquiry. There must be no accusations that can be answered, and yet within three months I must fix it in the head of every European in Kyauktada that the doctor is a villain. What shall I accuse him of? Bribes will not do, a doctor does not get bribes to any extent. What then?’

      ‘We could perhaps arrange a mutiny in the jail,’ said Ba Sein. ‘As superintendent, the doctor would be blamed.’

      ‘No, it is too dangerous. I do not want the jail warders firing their rifles in all directions. Besides, it would be expensive. Clearly, then, it must be disloyalty—Nationalism, seditious propaganda. We must persuade the Europeans that the doctor holds disloyal, anti-British opinions. That is far worse than bribery; they expect a native official to take bribes. But let them suspect his loyalty even for a moment, and he is ruined.’

      ‘It would be a hard thing to prove,’ objected Ba Sein. ‘The doctor is very loyal to the Europeans. He grows angry when anything is said against them. They will know that, do you not think?’

      ‘Nonsense, nonsense,’ said U Po Kyin comfortably. ‘No European cares anything about proofs. When a man has a black face, suspicion is proof. A few anonymous letters will work wonders. It is only a question of persisting; accuse, accuse, go on accusing—that is the way with Europeans. One anonymous letter after another, to every European in turn. And then, when their suspicions are thoroughly aroused——’ U Po Kyin brought one short arm from behind his back and clicked his thumb and finger. He added: ‘We begin with this article in the Burmese Patriot. The Europeans will shout with rage when they see it. Well, the next move is to persuade them that it was the doctor who wrote it.’

      ‘It will be difficult while he has friends among the Europeans. All of them go to him when they are ill. He cured Mr Macgregor of his flatulence this cold weather. They consider him a very clever doctor, I believe.’

      ‘How little you understand the European mind, Ko Ba Sein! If the Europeans go to Veraswami it is only because there is no other doctor in Kyauktada. No European has any faith in a man with a black face. No, with anonymous letters it is only a question of sending enough. I shall soon see to it that he has no friends left.’

      ‘There is Mr Flory, the timber merchant,’ said Ba Sein. (He pronounced it ‘Mr Porley’.) ‘He is a close friend of the doctor. I see him go to his house every morning when he is in Kyauktada.


Скачать книгу
Яндекс.Метрика