Эротические рассказы

Преодоление. В. ТюпскийЧитать онлайн книгу.

Преодоление - В. Тюпский


Скачать книгу
жилище кочевников из войлока.

      8

      Карюха – лошадь.

      9

      Жито – не смолотое зерно пшеницы или ржи.

      10

      Зипун – верхняя одежда из домотканого сукна.

      11

      Поддёвка – верхнее лёгкое пальто с застёжкой.

      12

      Почтовые – конная почтовая лёгкая повозка.

      13

      Подвода – грузовая конная повозка.

      14

      Полон – плен (старорусское).

      15

      Кошт – стоянка кочевников, кишлак.

      16

      Камча – плеть кочевников киргизов.

      17

      Картуз – мужской головной убор с козырьком.

      18

      Скирда – плотно сложенная масса сена или соломы.

      19

      Обиняки – намёки, недоговорённости.

      20

      Крынка – сосуд для молока из обожженной глины.

      21

      Тулуп – длинная, мехом внутрь шуба из кожи.

      22

      Рысью – шаг лошади поочерёдно переставляющей пары ног.

      23

      Кнут – длинный плетёный ремень из кожи.

      24

      Коренной – лошадь, запрягаемая в корень (в оглобли).

      25

      Колода – деревянная, выдолбленная ёмкость для воды.

      26

      Табун – стадо лошадей.

      27

      Караван-баши – хозяин, собственник каравана.

      28

      Джигит – искусный, отважный наездник, молодец.

      29

      Достархан – прямоугольная скатерть для еды.

      30

      Не тулись – не присоединяйся, не приставай.

      31

      Пан – боярин, барин (Зап. Украина).

      32

      Десятина – единица площади – 1.0925 га.

      33

      Киргиз – тюркский народ (блуждающий – тюрк.).

      34

      Верста – расстояние в 500 саженей или 1066.8 метра.

      35

      Талды-суу – талая вода (тал – кустарник, дерево).

      36

      Великий пост – главный продолжительный пост, предшествующий Пасхе.

      37

      Во весь опор – быстро, стремительно.

      38

      Квасник – керамический сосуд для кваса.

      39

      Кара-киргизы – чёрные, дикие, горные киргизы.

      40

      Нынешний Узбекистан – (прим. авт.).

      41

      Впоследствии г. Фрунзе, Бишкек – (прим. авт.).

      42

      Ананьево – (прим. авт.)

      43

      Заимка – однодворное поселение и земельный участок.

      44

      Той – большое празднество, гуляние до сыта, пир.

      45

      Бешпармак – отварная баранина с бульоном.

   


Скачать книгу

Яндекс.Метрика