Волк. Юность. Александр АвраменкоЧитать онлайн книгу.
который уже лишь слабо зудит. Радуюсь, что Юрика решила остановиться на недельку в гостях у своей подруги досы Аланы, заведующей ткацкими мануфактурами Парды. Всё-таки столь дальнее путешествие в зимнее время далось благородной даме нелегко. Но гнев мамы обращён на сидящую в клетке саури. От неё, кстати, ощутимо попахивает, поскольку не очень-то удобно справлять естественные надобности на ходу, да и стыдливость у ушастой оказалась не маленькой… Я сжалился и заменил верёвки обычными кандалами. Они легче.
Доса Аруанн поворачивает своего коня к клетке, подъезжает вплотную и рявкает не хуже меня:
– Ты, злодейка, как посмела поднять руку на моего сына, графа дель Парду?!
– Мама, она тебя не понимает.
На меня смотрят изумлённые глаза матушки.
– Она что, из дальних земель, что не знает человеческой речи?
– Из очень дальних, мама. Очень.
Подъезжаю к клетке, просовываю руку внутрь и приоткрываю поднятый воротник тулупа, в который закутана саури. Та злобно шипит, с ненавистью смотрит на мою маму, которая бледнеет и невольно натягивает поводья. Её жеребец храпит и пятится назад. Сзади слышен слабый вскрик ужаса Мауры.
Доса Аруанн показывает на острые уши саури, потом осеняет себя знаком Высочайшего:
– Исчадие ада… Атти! Убей её немедля!
– Ма! Прекрати! Она не исчадие ада! Эта… женщина, точнее, девушка, просто несчастная, переболевшая Биномом Ньютона. Поэтому так и выглядит! – И тут же рявкаю саури, естественно на русском: – Хватит дурить! Ты пугаешь мою маму!
Неожиданно для меня Ооли послушно замолкает. И… Я едва успеваю захлопнуть изумлённо отпавшую челюсть – саури смущённо улыбается досе Аруанн. На самом деле смущённо. Я же вижу… И естественно, что моя добросердечная матушка тут же тает, напускаясь на меня:
– Атти, так это последствия болезни?
Лгать противно, но приходится.
– Да, мама. Из-за этого её тело стало таким.
– Безобразие, почему ты издеваешься над бедняжкой?! Её и так наказал Высочайший, тебе этого мало?
Ну не читать же мне лекцию о взаимоотношениях между двумя видами разумных? Поэтому молчу. Мама между тем задумчиво произносит, глядя на содержимое клетки:
– Я, конечно, понимаю, что преступница должна быть наказана. Но её хотя бы можно помыть?
Мгновенно прикидываю варианты. Увы, моя мама, когда хочет, может быть ужасно упрямой… Так что придётся, пожалуй, согласиться… Согласно киваю:
– Хорошо. Можете взять её в баню. Но потом я отправлю её в темницу.
Матушка на мгновение озаряется своей столь любимой мной улыбкой:
– Я вижу, ты знаешь её речь?
– Да, мама.
– Тогда скажи, чтобы слушалась меня.
Обречённо говорю с любопытством смотрящей на досу Аруанн Ооли:
– Слушай, саури, моя мама – очень добрая женщина. Она хочет помыть тебя в бане.
Та молчит, и я не выдерживаю:
– Ты же хочешь вымыться?
Ушастая кивает.
– Тогда веди себя хорошо и будь послушной.